搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2933阅读
  • 15回复

练听力的话,需要做到一字不差的听写吗?

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2002-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
1003
反复反复听一篇?
还是一篇听一两遍,理解大概意思就行,然后听别的?

日翻都是怎么练出来的。。。感觉拿到文字都认识,就是听不明白
级别: 超级版主
注册时间:
2003-01-22
在线时间:
112小时
发帖:
75417
只看该作者 15楼 发表于: 2005-02-15
引用
最初由 winning seven 发布
keyword最重要了,听出,听懂的话,整句句子就没问题了



这点比较赞同 有很多时候是没有机会再重复听第二遍的(当然 练习的时候可多听几变)

但是 比如在日本上课 你不可能要求老师为了你一个人再重复一遍刚才的内容 所以keyword就变得很重要了

每个人学习日语的目的不同 我觉得没有必要上来就要求自己一字不差的都听的很清楚

就算是中文 有时候我也不能一字不差的把所有内容都记下来

但是 至少大家都能明白对方想要说什么 重点是什么 至于一字不差 是时间问题 不能强求的

语言是活的东西 并不是死的 呵呵 ^^ 个人感觉 不知道对不对


级别: 新手上路
注册时间:
2005-02-12
在线时间:
0小时
发帖:
19
只看该作者 14楼 发表于: 2005-02-15
一个字不差的听懂是有点困难的,主要是根据对话是的语境和上下文的连贯理解的。
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-03
在线时间:
0小时
发帖:
6
只看该作者 13楼 发表于: 2005-02-08
如果听的遍数太多,就会很浪费时间。我个人认为基础是最重要的。也就是记单词。记得多又记得牢,听力听起来就越轻松。一般第一遍就力所能及地作笔记,后面逐步完善,一般3,4遍就完全能懂了。实在不懂生词句法的查字典记到笔记本上说不定下次还会用到。
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-06-18
在线时间:
0小时
发帖:
2321
只看该作者 12楼 发表于: 2005-02-08
我个人是酱子:

找篇文章来(由原文的)听两遍,然后拿出原文,把所有不懂不会的单词,句型全部搞透,然后把原文扔开,反复听,听的过程中脑子里同时复习刚看过的原文。这样基本10遍以后原文的单词和句型就能掌握,接下来再听的时候在心里跟着默读,这样大约5遍,最后是自己对着录音机读,读完比较自己和原文的发音,纠正不对的地方。

这种方法看似麻烦,但是最后能掌握住的东西就很难忘记,我个人觉得对听力和口语的提高非常有帮助

用上面的方法练习一段时间,语感就有很大提高,这时候可以泛听了,就是随便找篇文章,听上两遍,然后写出文章大意,开始可能比较难,没关系,坚持过3,4篇就会习惯了。这种方法对通篇理解文章结构很有帮助,楼主不妨试试


十年后的重逢!欢迎回来,杰洛士!!
级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-30
在线时间:
0小时
发帖:
49
只看该作者 11楼 发表于: 2005-02-07
可以先把所有的內容先看一遍
大致理解一下 第二遍開始再把第一次沒聽懂得部分
留意一下' 這也是個方法
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
148
只看该作者 10楼 发表于: 2005-02-07
不知道楼主是考试向还是个人兴趣向……
考试的话,完全不用句句听那么精细。很多东西听到重点整个句子就大概理解完了……这个和英语听力还是差不多的~
个人兴趣的话,是想听懂动画?那还是要经常看了,这个似乎没有特别简易的方法。动画里面的语言和一般日本人说的还是有点区别的……

dky
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
115
只看该作者 9楼 发表于: 2005-02-06
到也没有一个固定的标准,个人感觉听力和口语是相辅相成的,我和日本人交流的多了,自己两样水平都有所上升

GIZA@三枝夕夏 IN db - 笑顔でいようよ
级别: 新手上路
注册时间:
2003-02-21
在线时间:
0小时
发帖:
36
只看该作者 8楼 发表于: 2005-01-25
keyword最重要了,听出,听懂的话,整句句子就没问题了
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-24
在线时间:
0小时
发帖:
54
只看该作者 7楼 发表于: 2005-01-25
练习听力的话是买和教材同步的磁带吗?就跟听英语课文一样?

まだまだだね~~
级别: 版主
注册时间:
2003-03-27
在线时间:
0小时
发帖:
2894
只看该作者 6楼 发表于: 2005-01-13
Re: 练听力的话,需要做到一字不差的听写吗?
引用
最初由 yaoguai 发布
反复反复听一篇?
还是一篇听一两遍,理解大概意思就行,然后听别的?

日翻都是怎么练出来的。。。感觉拿到文字都认识,就是听不明白


以前我们的教授讲过听力的10遍练习法,只记得一个大致的情况,仅供参考。

方法很简单,就是把各种题材听力材料的一共挑10篇出来,(听力材料的挑选标准我就不说了。合适的材料挑选很重要。)
然后要做的就是针对精选出来的材料,反复听。
一般来说,1-3遍的时候要做的只是听,你最多能听懂40-50%
4-5遍的时候,通过查字典,你能听懂80%
6-8遍的时候,再次反复听,边听边理解,你能听懂95%左右
9-10遍的时候,你基本能完全听懂,而且能记住出现的新单词,新句型和新语法了。

以上也只是记忆碎片,仅供大家参考,可能对于初涉听力理解的人比较有用。

说起来,翻译不过是个熟练工种而已。

われらは夢と同じ物質でできている
女女已归~等待小法老归来~

级别: 骑士
注册时间:
2002-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
1003
只看该作者 5楼 发表于: 2005-01-11
谢谢Big_fool,大至明白了,努力试试 :)
级别: 侠客
注册时间:
2002-10-11
在线时间:
0小时
发帖:
605
只看该作者 4楼 发表于: 2005-01-11
按照我的经验,

精听、泛听都需要。

泛听能理解大意就行了,只听一遍。

精听则一定要听到一字不差。不过不要选太难的材料,不然太浪费时间了。选那种6、7遍之内就能完全听懂的材料来做精听练习。
级别: 新手上路
注册时间:
2002-07-09
在线时间:
0小时
发帖:
57
只看该作者 3楼 发表于: 2005-01-06
听多了自然就习惯了。。

现在各个字幕社的翻译也都是听几遍+查字典的吧。。

全程一遍通过的日翻即使有也肯定是极少数。。
级别: 骑士
注册时间:
2002-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
1003
只看该作者 2楼 发表于: 2005-01-06
引用
最初由 death5341 发布
…………听中国话怎么样,日语也怎么样…………当然先要明白意思


我的意思是,听一遍能明白50%,但要明白95%,有时就要听十多遍,还得借助字典

是不是每篇都这样,才能提高听力?
快速回复

限150 字节
上一个 下一个