雖然 大然版漫畫譯名為《王牌鑑定人》 但是衆所週知TW的譯名很多都亂七八糟。如好好的BLACK JACK變成秦博士 《潮與虎》變成《魔力小馬》……
所以在下還是覺得直譯比較好 贋品畫廊很貼切主題
動畫第一話 開始 梵高的《圣-马利的街道》確實屬于贋品
籐田衹所以不惜血本買下莫奈的《麦垛》是因為當年他還在 大都會美術館任職的時候 發現同事马克思·瓦特森有褻職行為,進行藝術品鑑定時故意把真作鑑定為贋品,然后某胖子低于市價的金錢買去。(真是門便宜買賣啊) 用贋品的價錢買進真品然后高價賣岀。
马克思·瓦特森當然不想被籐田破壞其好事,用計把籐田趕岀大都會美術館
籐田把畫買回來可以說是一種復仇
另外說明一下籐田的助手 莎拉是阿拉伯某産油國的公主 具體的內容就要看動畫第2話她的身世之謎啦
漫畫目前應該都30多本啦