搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2049阅读
  • 22回复

求助关于日本俳句的问题.大家帮忙呀!(问题基本解决)

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-12
在线时间:
0小时
发帖:
1399
学校出的作业题.用日本的俳句做挂历的主题.突出一个中心.
我想做关于园林的.但一直找不到好的俳句.
哪位大侠帮忙呀!
级别: 骑士
注册时间:
2005-01-30
在线时间:
46小时
发帖:
563
只看该作者 22楼 发表于: 2005-01-30
剑心不可怜,可怜的是读者...
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
829
只看该作者 21楼 发表于: 2005-01-29
哦,你们老师兴趣也够广泛的哦


剑心竟然得红斑狼疮,也够可悲的

------------------------------------------------
父さんが残した 热い思い
母さんがくれた あのまなざし
----《天空の城ラピュタ》主题曲《君をのせて》
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-12
在线时间:
0小时
发帖:
1399
只看该作者 20楼 发表于: 2005-01-28
引用
最初由 刻纹 发布
上次做了一个很烂的不知所云的以剑心为主题后的以后就再也不做了.......

还是值得鼓励.我可是只有抄的份了.
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-08
在线时间:
0小时
发帖:
258
只看该作者 19楼 发表于: 2005-01-27
上次做了一个很烂的不知所云的以剑心为主题后的以后就再也不做了.......

そばにいるなら.......

级别: 骑士
注册时间:
2003-06-12
在线时间:
0小时
发帖:
1399
只看该作者 18楼 发表于: 2005-01-27
引用
最初由 guwei39 发布
平面設計課的老師?那這位老師不是學日語出身的?那爲什麽還要附這個洋風雅……這個怎麽也唬弄過去了,hoho~~

可能是他的爱好吧.反正这门不是我爱好的.所以这样应该过关.
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
829
只看该作者 17楼 发表于: 2005-01-27
引用
最初由 songsong49 发布
呼……强啊~
我们考试还要求自己作俳句,作的那个恶心啊……


hoho~~那貼上來雅俗共賞!!

------------------------------------------------
父さんが残した 热い思い
母さんがくれた あのまなざし
----《天空の城ラピュタ》主题曲《君をのせて》
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
829
只看该作者 16楼 发表于: 2005-01-27
平面設計課的老師?那這位老師不是學日語出身的?那爲什麽還要附這個洋風雅……這個怎麽也唬弄過去了,hoho~~

------------------------------------------------
父さんが残した 热い思い
母さんがくれた あのまなざし
----《天空の城ラピュタ》主题曲《君をのせて》
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-12
在线时间:
0小时
发帖:
1399
只看该作者 15楼 发表于: 2005-01-27
引用
最初由 guwei39 发布
hoho~~那就好,你們學園藝的,還是學日文的??爲什麽老師心血來潮要用俳句?做挂曆弄點中國字畫不是很好嗎?王羲之的字,逸品~~~~

呵呵.不是的拉!我是学节目制作的.这个好像是当平面设计的作业.
现在光图形是不行的啦.还要有文学修养.和广泛的知识.
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-30
在线时间:
0小时
发帖:
148
只看该作者 14楼 发表于: 2005-01-27
呼……强啊~
我们考试还要求自己作俳句,作的那个恶心啊……

级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
829
只看该作者 13楼 发表于: 2005-01-26
hoho~~那就好,你們學園藝的,還是學日文的??爲什麽老師心血來潮要用俳句?做挂曆弄點中國字畫不是很好嗎?王羲之的字,逸品~~~~

------------------------------------------------
父さんが残した 热い思い
母さんがくれた あのまなざし
----《天空の城ラピュタ》主题曲《君をのせて》
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-12
在线时间:
0小时
发帖:
1399
只看该作者 12楼 发表于: 2005-01-26
引用
最初由 guwei39 发布
呵呵,不是意境的問題,芭蕉是俳句的巔峰,已經當然是不成問題的,尤其是前面兩句更是有名,可謂談俳句必談芭蕉,談芭蕉必談此兩首。

我說的問題是在古代季語要求比較嚴格,初春的是初春的,仲春的是仲春的(當然也有總括的春季語)就拿第一句來説
若菜つむ跡は木を割畑哉 大意是說早春的農民因爲離農忙期還有一點時間所以趁此機會打些柴火。說的是2月(陰曆)左右的事情。但如果你不知道當時候農民的勞作方式,你是不可能知道菜(不僅指油菜,一般指7种作物,稱春の七草)什麽時候种下去,什麽時候收割,當然就無從知道這首詠春的俳句到底是在描寫幾月份了,在這種情況下,你把這首詩放到三四月去其實就失季了。但我想你們老師不可能知道地這麽詳細,搞錯了也不要緊,好多自己是日本人都搞不太清楚呢


呵呵.又学到了不少东东.guwei39 MM对俳句很有研究呀...自叹不如.......

我就用那几句绝对没问题.反正老师也不可能那仔细的.
级别: 新手上路
注册时间:
2003-10-10
在线时间:
0小时
发帖:
95
只看该作者 11楼 发表于: 2005-01-26
呜 这么复杂阿 不过 现在应该没有什么讲究了
不是 专门搞得 只要分清春夏秋冬就可以了吧

喜欢漫画哦
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
829
只看该作者 10楼 发表于: 2005-01-26
呵呵,不是意境的問題,芭蕉是俳句的巔峰,已經當然是不成問題的,尤其是前面兩句更是有名,可謂談俳句必談芭蕉,談芭蕉必談此兩首。

我說的問題是在古代季語要求比較嚴格,初春的是初春的,仲春的是仲春的(當然也有總括的春季語)就拿第一句來説
若菜つむ跡は木を割畑哉 大意是說早春的農民因爲離農忙期還有一點時間所以趁此機會打些柴火。說的是2月(陰曆)左右的事情。但如果你不知道當時候農民的勞作方式,你是不可能知道菜(不僅指油菜,一般指7种作物,稱春の七草)什麽時候种下去,什麽時候收割,當然就無從知道這首詠春的俳句到底是在描寫幾月份了,在這種情況下,你把這首詩放到三四月去其實就失季了。但我想你們老師不可能知道地這麽詳細,搞錯了也不要緊,好多自己是日本人都搞不太清楚呢

------------------------------------------------
父さんが残した 热い思い
母さんがくれた あのまなざし
----《天空の城ラピュタ》主题曲《君をのせて》
级别: 骑士
注册时间:
2003-06-12
在线时间:
0小时
发帖:
1399
只看该作者 9楼 发表于: 2005-01-26
我觉得就刚给我的那些俳句.很有意境呀.应该没问题的.
快速回复

限150 字节
上一个 下一个