引用
最初由 jojoy 发布
终于在漫游找到发布点了,首先感谢制作,但还是有些想问的事情。
为何最近的几集和以前的有这么大的差别?字体变了,时间轴比以前的差了很多,用句和翻译也有很多不通的地方,是不是有什么变数?
首先感谢你,你是除willia外第二个提出意见的人
其次做一些解释
字体——是我自己喜欢的,外挂字幕你可以根据你的喜好改变
翻译和用句——我不懂日语,我只是根据sub字幕、原来的tvrip版的字幕和我自己的理解修改的
时间轴——我是一句一句修改的,可能由于不懂日语,在断句方面有问题吧,不过我自己看起来还顺吧
ps:如果willia愿意继续的话我是不会班门弄斧,做这个只是我个人喜好,发不发布还是其次的,或者权当我为大家提供一个ssa版本,有能力的人做做v2。。。vn吧