搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2148阅读
  • 13回复

[原创][歌詞翻譯]新居昭乃 - 凍る砂 -

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2004-08-21
在线时间:
4小时
发帖:
586
- 凍る砂 -

作詞: 新居昭乃
作曲: 新居昭乃
編曲: 萩田光男
演唱: 新居昭乃

翻譯: wakka

原文:
透明な夢を見てる
その不思議な瞳
そっとからだを満たす
水に映る言葉

消え残る真昼の淡い微熱
とじこめれば凍る砂に変わる

青い月のためいき
感じている近く
そっと輝く髪に
触れてみても遠い

限りなくいとおしい指のかたち
壊れそうな想い抱いて眠る
もう一度浅くまどろむ

胸の奥 ああ やわらかいメロディー
聞こえるの ああ 永遠のように

神話の国まで行く
夜明け前の眠り
消えそうな夢の外で
響いているコーラス

繰り返し響いたその名前
とじこめれば凍る砂になる
そうして時間も止まる

耳の奥 ああ すきとおるメロディー
聞こえるの ああ 永遠のように

消え残る真昼の淡い微熱
とじこめれば凍る砂になる
あなたがおこした奇跡

胸の奥 ああ やわらかいメロディー
遠ざかる ああ その夢の中へ
繰り返す ああ すきとおるメロディー
聞こえるの ああ 永遠のように…

譯文:
看見無色的夢幻
那不可思議的眼睛
靜寂中傾注身心
那漣漪般的話語

緊抱雙手
藏於指間 正午陽光的餘溫 隨即化作冷卻的砂礫

輕撫肌膚
是青色月亮的嘆息
散發無聲光輝的秀髮
卻又是那麼遙不可及

以無盡的愛 深深擁抱似要散落的思念
輕輕閉上雙眼 迎接短暫的夢境

啊 聽見嗎
內心深處 有如永遠般 如風的旋律

終於夢的盡頭
到達神話的國度
似將消散的夢境之外
響起了合唱的音韻

閉上眼睛
重複不斷 輕輕訴說的名字 隨即化作冷卻的砂礫
時間 也將不再流逝

啊 聽見嗎
耳朵深處 有如永遠般 似水的旋律

緊抱雙手
藏於指間 正午陽光的餘溫 隨即化作冷卻的砂礫
因你 而產生的奇蹟

啊 內心深處 如風溫柔的旋律
離開 往那遙遠的夢境之中
啊 飄揚不斷 似水清澈的旋律
聽見嗎 那無盡永遠般的聲音……

不知道以前有沒有人發過.
有興趣的請進~
级别: 侠客
注册时间:
2004-08-21
在线时间:
4小时
发帖:
586
只看该作者 13楼 发表于: 2005-05-28
引用
最初由 gcc 发布
樓上回得真快

原來如此...
不過「青色」好像比「蓝色」更好 ^^

btw 當年Rainy Blue裏出現了N次「蓝色雨傘」,每次在漫遊發佈都要修正亂碼...

元老級魔人嗎...? ^^;;;


有多快......
不過青和"blue"應該是有點區別的......
閣下不是歐他哭誰是......
gcc
级别: 骑士
注册时间:
2002-10-12
在线时间:
0小时
发帖:
1495
只看该作者 12楼 发表于: 2005-05-28
樓上回得真快

原來如此...
不過「青色」好像比「蓝色」更好 ^^

btw 當年Rainy Blue裏出現了N次「蓝色雨傘」,每次在漫遊發佈都要修正亂碼...

元老級魔人嗎...? ^^;;;

 
[原創][翻譯] 聖母在上小說 第10作 Rainy Blue (全文完)
[原創][翻譯] 聖母在上小說 聖誕特別短篇 《静かなる夜のまぼろし》
__________________

奇跡のハーモニー みんなのUsual Place
tiaraway (2003.12.21 - 2005.03.06)
__________________

__________________

  怨念的終結……
级别: 侠客
注册时间:
2004-08-21
在线时间:
4小时
发帖:
586
只看该作者 11楼 发表于: 2005-05-28
引用
最初由 gcc 发布
我來支持~ XD

有亂碼嗎? 怎麼我看不見...?
不過漫遊的系統的確不完全支援繁體字,有幾個字會變亂碼 (e.g.蓝、调)
唯有把亂碼的字改成簡體....

所以我把"blue"改成青了......汗......
元老級魔人好久不見......
gcc
级别: 骑士
注册时间:
2002-10-12
在线时间:
0小时
发帖:
1495
只看该作者 10楼 发表于: 2005-05-28
我來支持~ XD

有亂碼嗎? 怎麼我看不見...?
不過漫遊的系統的確不完全支援繁體字,有幾個字會變亂碼 (e.g.蓝、调)
唯有把亂碼的字改成簡體....

 
[原創][翻譯] 聖母在上小說 第10作 Rainy Blue (全文完)
[原創][翻譯] 聖母在上小說 聖誕特別短篇 《静かなる夜のまぼろし》
__________________

奇跡のハーモニー みんなのUsual Place
tiaraway (2003.12.21 - 2005.03.06)
__________________

__________________

  怨念的終結……
级别: 精灵王
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
2912
只看该作者 9楼 发表于: 2005-05-27
这首歌我几乎是一听钟情啊~~~之后马上去买了这张专专辑,专辑里的其他歌曲素质也很不错的

级别: 工作组
注册时间:
2004-01-12
在线时间:
0小时
发帖:
518
只看该作者 8楼 发表于: 2005-05-24
这歌好喜欢,楼主的翻译也不错~


原创同人音乐专辑

博客http://bbs.aspot.com.cn/xspace/?koori
级别: 侠客
注册时间:
2004-08-21
在线时间:
4小时
发帖:
586
只看该作者 7楼 发表于: 2005-05-24
引用
最初由 nalanchen 发布
> < 沒看過風之大陸,55555~~ 配合動畫一定別有風味

其實我也沒看過~XD
级别: 工作组
注册时间:
2003-02-19
在线时间:
8小时
发帖:
4175
只看该作者 6楼 发表于: 2005-05-24
> < 沒看過風之大陸,55555~~ 配合動畫一定別有風味

グリの街 扫图工房
fss
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
105
只看该作者 5楼 发表于: 2005-05-23
好懷念呀~~
是風之大陸的歌~~
以前超迷的說,不但買了原版小說和看動畫,故事和原画都好喜歡
買空之森是為了听超時空要塞plus的歌
後來迷上風之大陸,才發現買到一張超值得的專輯~~

譯文好像在說風之大陸的主角,他的眼睛是兩種不同的顏色~~
级别: 侠客
注册时间:
2004-08-21
在线时间:
4小时
发帖:
586
只看该作者 4楼 发表于: 2005-05-23
汗......
就是那個字亂碼, 改不了XDDDD
级别: 光明使者
注册时间:
2005-05-16
在线时间:
16小时
发帖:
15151
只看该作者 3楼 发表于: 2005-05-23
跑过来支持~很喜欢空之森的说~

那个什么什么颜色的,楼主改一下下吧~~

時間の風を捕まえて
軽やかに私の側を飛び過ぎる愛しい懐かしい燕たち伸びやかな翼の上に何一つ残していきたくはない
--思いでのほかは…

抓住时间之风
自我身边轻盈飞去的燕子们啊,在你们伸展的双翼上我不想留下任何东西
除了回忆……
级别: 侠客
注册时间:
2004-10-31
在线时间:
0小时
发帖:
338
只看该作者 2楼 发表于: 2005-05-23
新居的《空之森》都是很不错的说,几乎都是经典

级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-07
在线时间:
0小时
发帖:
289
只看该作者 1楼 发表于: 2005-05-23
多谢楼主,这首歌不错,歌词跟音乐也非常配。但是第三段译文有乱码,望修正。


http://www.ykfan.cn
快速回复

限150 字节
上一个 下一个