搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 6821阅读
  • 110回复

[重要]《云的彼端》已于上海国际电影节放映(附观后感)

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-21
在线时间:
0小时
发帖:
937


于6月11日至19日举行的第八届上海国际电影节,其“亚洲新人奖”单元的竞赛片之一是新海诚的《云的彼端》。虽然坛上众位有不少已收过了日二台三的DVD,D市上也已有至少2个台三D5,但作为新海诚的fans,还是有必要去影院感受一下大银幕的华丽效果。《移动城堡》看不到,这个也算补偿吧。

电影节官网上的介绍:http://8th.siff.com/products/index.php?func=detail&catalog=0204&detailid=449

排片安排:

影院 厅放映时间 价格
超极电影世界 中国厅2005-6-19 13:30:0050
上海影城 3号厅 2005-6-14 20:45:0050
永华电影城 第八放映厅 2005-6-18 15:45:0050


6月14日晚8:45上海影城3号厅观影后记:

影城来得多了,但基本上都是在1厅,2厅去过一次,位于6楼的3号厅还是第一次来。开场前25分钟到的,等的人不多,谈论动画的也不多。有7、8个挂着电影节工作证的大学生志愿者向检票员说明后被放行,但被告知只能坐在指定的中间靠后一排。看到金发碧眼的几个年轻男性老外兴冲冲的入场,同行的一个中国人和他们用英语交谈,多少有些不协调,所有的国际电影节上非英语片都要加英文字幕,他们也占了这“国际语言”的光,不服不行。虽然新闻说本片是电影节网上订票冠军,但现场并没坐满,还有一些空位。我也因此得以从7排换到了1排,3厅的银幕实在不能算大,坐第1排和1厅的5、6排差不多。

开演2分钟才熄灯,不爽,好在全场观众没有大声喧哗的,接手机的也少,比电影节其他片子好很多。

除了把浩紀的名字翻成X树(抱歉记不清了)外,字幕翻译还算不错,没看过台三的字幕,但这个版本的一些技术术语都正确翻译出来了,也许是得益于日本送展方的官方英文字幕吧。另外本片的字幕操作也不错,只有2处字幕滞后然后追上的情况,好过《Sin City》。出场时看到一对男孩女孩坐在最后一排关电脑,想必就是字幕操作员。

看电影之前只看过3分钟的特别预告片,各种版本的DVDripDVD都没看过,因此(2年的)期望值相当高,可看过之后比较失望。
1、由于制作成本和题材的缘故,本片的画面和音响效果和去年的3部同期剧场版动画大作《INNOCENCE》、《STEAMBOY》和《移动城》都无法相比,是剧场效果最差的一部(虽然这么说对它很不公平)。坐在第一排感觉大银幕上的动画比较粗糙,没有想象中纯净通透,也许看DVD感觉会好一些。由于全片主要以静场和大段对白为主,没有大的动效,因此立体声的效果也不明显。
2、剧情设置过于单薄,基本上是波澜不惊,由于前段缺少铺垫,本片结尾处佐由理对浩紀的表白显得很突兀,一点也感动不起来。感觉新海诚对于长篇掌控得不太好,不如他的前作《星之声》,如果能把本片的片长缩短一半,相信会紧凑得多,有些大段的对白对推动剧情发展并无帮助,着实让人昏昏欲睡。
3、虽然对其他“亚洲新人奖”单元的竞赛片知之甚少,但个人对于本片得奖的可能性并不看好,因为通过本片实在看不到作为新进导演能够让人眼前一亮的特性,如果是拿《星之声》来参赛可能性还大些。八卦一下,在影院现场没看到评委模样的人,不知贾樟柯他们是看哪一场的,还是单独另外观摩?

结束后虽然没有掌声,但有2、30人坚持看完片尾演职员表出现最后一幅青空上翱翔的“彩虹号”画面及“THE END”后才离开,值得赞赏。不过没能看到新海诚莅临让带了相机的我多少有些遗憾。

总的来说,观看本片的经历还算愉快,毕竟已多年没在大银幕上看过日本动画了(上一次是5年前在澳洲大学动画俱乐部看投影)。不过如果看的是上面提到的另3部剧场版动画相信会爽得多。希望今后这样更多的机会越来越多,则为动画迷之福。

一家之言,仅供参考

级别: 工作组
注册时间:
2004-03-27
在线时间:
0小时
发帖:
1032
只看该作者 110楼 发表于: 2005-06-16
引用
最初由 XI_ 发布
不错啊,周末出差上海,看来有机会就可以去看了。
期待周末不要加班~~


那个……………………

今天下午去影城看别的片子,特别注意了排片表,那么多参展影片,只有7部标有“满”,包括重复放映的在内,云彼周三的就是其中之一。周日的加映,觉得要看的人还是快去买票子吧。不过好在是在晚上22:30开始………………那么晚………………是最后一场了吧,汗。

一厅哦一厅,不要跑错了^_^


__________________



~ World Cup 2006 ~ made in Germany
级别: 新手上路
注册时间:
2004-08-22
在线时间:
33小时
发帖:
2554
只看该作者 109楼 发表于: 2005-06-16
如果在广州有播放~~偶一定抽时间去看~~
XI_
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-06
在线时间:
0小时
发帖:
133
只看该作者 108楼 发表于: 2005-06-16
不错啊,周末出差上海,看来有机会就可以去看了。
期待周末不要加班~~

喜欢萝莉的人,一定不是坏人-_-#
级别: 精灵王
注册时间:
2004-01-18
在线时间:
3小时
发帖:
3197
只看该作者 107楼 发表于: 2005-06-16
去看片还是去看人???...= =
偶在自问......
无果...因为偶是周六滴...= =

整个人都SKIP BEAT了

签名违规众的权利:
1.一个月内个人资料更改被锁定,再犯的三个月,三犯的直接禁言
2.随管理员心情更换签名,再犯的连头像也随管理员心情
3.免费参观小黑屋(刑满后按黑屋格式申请脱离签名违规次元组)
签名违规众的义务:
顶着签名努力发贴,让签名违规次元组的权利与义务传遍PPG
ps.签名大小超过800*600的(整个签名,包括图片和文字)就算违规,长宽任意一个超出都算。
01/07/2009 BY 影魂
级别: 工作组
注册时间:
2004-01-15
在线时间:
10小时
发帖:
2471
只看该作者 106楼 发表于: 2005-06-15
引用
最初由 cydcdy 发布
唉,加映是在一号厅阿,是大屏幕啊~~该死的影城!


小心位置不好..看不见中文字幕......:(
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1209
只看该作者 105楼 发表于: 2005-06-15
唉,加映是在一号厅阿,是大屏幕啊~~该死的影城!
级别: 骑士
注册时间:
2003-04-20
在线时间:
0小时
发帖:
1374
只看该作者 104楼 发表于: 2005-06-15
很棒
级别: 工作组
注册时间:
2004-03-27
在线时间:
0小时
发帖:
1032
只看该作者 103楼 发表于: 2005-06-15
同样是昨天晚上去看的,其实很想在散场的时候大吼一声:这里有多少是漫游的?估计留到最后的绝对不会是第一次看的人。这样说不是批评新海,或者说只有部分原因是,虽然我自己也很不愿意这么说,但其实大家都能看出来(特别是那些这个版本的字幕也下那个版本的字幕也下,就是为了能看懂一遍的人)这故事的剧情的确是很难懂,除了那些被送了票子的人,自愿来看的估计都是希望感受一下电影院的效果,也不太有人会想真的自己到了电影院就能把原来没看懂的部分都看懂了,其实这是新海没有负责到底的事情,跟在不在电影院看没关系。

昨天晚上居然在新华路堵了半天,浑浑噩噩一路聊天到这里居然发现迟到了………………第一次看电影迟到…………其实当时担心的不是电影开场,倒是怕万一新海亲自到现场错过了那就损失大了。所以晚上回来先不管今天的考试就上来看看有没有人说开场前的事情,等到现在终于看见了,还好新海没来^_^b

怎么说,其实还是有点失望的,就像楼主说的,银幕真得不够大。

买到票子的时候还嘀咕,这5排还真是太前面了阿,结果到现场看了才发觉,十几号的座位就已经觉得偏到很旁边了,等放到n多次2/3甚至3/4天空的场面时,就恨不得自己躺到台上去看。

另外就是颜色。

这是给我打击最大的地方。

虽然说胶片的颜色失真是正常的,但对于新海这样纯cg作画的片子来说,失的实在是厉害了。所有的颜色在鲜艳度上面都往下了一个层次,变得平淡了。再加上原本看的网络版的线条精细程度跟大屏幕本来就没法比,远看就像蒙着一层纱似的。

不过这音效倒是弥补了不少,终于体会到剧院和电脑的不同了^_^b


说这些其实是综合了各方面的原因,其中其实应该还有自己迟到而引发的怨念,希望不要吓倒18号白天晚上去看的孩子们或者别的场次的人,票子是不需要退的,别人说的都是不算数的,一定要自己亲身体验才好。*^_^*


ps,关于字幕…………还真不习惯,以前看网络的多了,那么多年都是只要看着画面就自动能用余光扫到字幕,这次字幕的英文居然那~~~~么大,中文跑到幕前的舞台上了,专门设置了一条单行的点阵液晶,不知道昨天看的大家是什么感受,反正前面半小时我都没看字幕(中文),后面因为本来看网络的时候就没看懂,想看看这里的翻译怎么说,于是后半段就没看画面,完全变成看配乐小说了………………-_-b大家一定要练习阿练习,不要跟我一样呢^_^b(不过估计还是我不太去看电影的缘故,没养成“适应与电影院的看字幕方法”)


__________________



~ World Cup 2006 ~ made in Germany
级别: 侠客
注册时间:
2004-06-06
在线时间:
0小时
发帖:
439
只看该作者 102楼 发表于: 2005-06-15
英语字幕是完全可靠的,有点像是特意由日本制作的。中文字幕就是英翻中再加一点不入流的日翻,看英语字幕还是可以的

级别: 新手上路
注册时间:
2004-09-06
在线时间:
0小时
发帖:
236
只看该作者 101楼 发表于: 2005-06-15
我是英语白痴,英文字幕好坏看不出来,不过中文字幕时间轴错位和翻译错误肯定不是一两处的问题,
网上至今为止的各种字幕组版本其实没有能让我完全满意的,但是任何一个拿出来都比这个强,毫无疑问的

片子本身侧重于一种细腻情感的描绘,只可意会不可言传,
单纯讲剧情确实是没什么值得称道的,感性不强的人看了想睡觉应该是必然的反应,
我旁边的二位就是,不过居然坚持到最后没有退场,
大概是不想浪费100元钱?呵呵
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-21
在线时间:
0小时
发帖:
937
只看该作者 100楼 发表于: 2005-06-15
引用
最初由 okaeri2003 发布
中文字幕之烂可比字幕组时代之前的的D版商自制字幕,
如果真有人是第一次去看这个,而外文水平又不过关,那可真是受罪了

英文台词和日文台词差这么远吗?偶只懂英文不懂日文,如此说来那几个老外和我都受罪了,回头找张普社的DVD再看看。

不过整个剧情也就这样了,字幕再好也挽救不了

级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1209
只看该作者 99楼 发表于: 2005-06-15
楼上,18好晚上又加映了,快去抢票吧
级别: 精灵王
注册时间:
2004-04-06
在线时间:
0小时
发帖:
3575
只看该作者 98楼 发表于: 2005-06-15
票子很早就被订光了~
可惜啊~
没能看成~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-09-06
在线时间:
0小时
发帖:
236
只看该作者 97楼 发表于: 2005-06-15
中文字幕之烂可比字幕组时代之前的的D版商自制字幕,
如果真有人是第一次去看这个,而外文水平又不过关,那可真是受罪了
快速回复

限150 字节
上一个 下一个