搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2121阅读
  • 1回复

【翻译】Anthony Inglis访谈(菅野洋子相关)

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-26
在线时间:
0小时
发帖:
1280
Anthony Inglis访谈
by Oliver Barder
翻译:Cherrypony


日本动画的配乐乐谱经常受到西方电影音乐杂志的轻视,人们认为它太过微贱,过于服务性且不值一提。这也是为何许多电影乐迷常常忽视它的原因。因而我们对于动画配乐知之甚少。显而易见,我们需要更多的信息来填补知识的缺陷,但是从何入手呢?采访西方电影作曲家已经够困难了,更别说是一个日本动画作曲家了。何况,在采访者和受访者之间有明显的语言障碍,所以我们不幸的陷入了一种困境,或者说是差点陷入困境。。。


大约一年前我在翻阅一些CD的booklet时发现了一个英国人的名字--Anthony Inglis,突然发现他曾多次担乐团指挥。我自然就想知道他是如何达到这些成就的。所以我想到对他进行采访,亲自问他这些问题。要遇到一个在动画音乐产业工作的说英语的知情人士是非常困难的。若能访谈实在是机会难得。因为得到的信息也会是第一手的而且是英语的,这样可以增进我们对于这片音乐灰色地带的了解。


1998年下半年,在树叶繁茂的伦敦市郊,我在他的家里见到了Anthony Inglis。我非常惊讶(也非常高兴)他保存了所有在录音时使用过的手写乐谱。显然,在我们与他取得联系直到采访,他都没有看过他指挥的配合着画面的音乐(也就是说动画)。具有讽刺意味的是,我似乎对于他所做的比他本人知道的还多。


OB:你是在哪里学习音乐的呢?
AI:我获得了去马尔伯勒学院的音乐奖学金,后又进入皇家音乐学院学习。但是从六岁我起就清楚,我想成为一个指挥家。我第一次指挥是在学龄前,那是为一个音乐会,我要指挥一个完全由六岁儿童组成的合唱和打击乐节目,我们的老师担任钢琴伴奏。那段音乐是每小节两拍,他们指派我为指挥。我记得指挥到一半时,我平生第一次惹了观众大笑,因为在弱拍时指挥棒从我的手里飞了出去,掉在了观众席里。所以从那以后我便一直想成为一个指挥。


OB:你的第一份指挥工作是什么?
AI:我最初做的工作是与John Hanson一起在“Rose Marie”的一次巡回演出里担任钢琴家和助理指挥。我每周指挥三次,在六个月后结束了巡演。由此我得以在伦敦西区获得更多演出机会。类似的,我还指挥了“窈窕淑女”,“Oliver”,“Irene”和“Two Ronnies”。事实上,我还跟随“Two Ronnies”的录制去了澳大利亚。我学到了以那样的指挥方式谋生,并为疲倦和刻薄的伦敦西区音乐家担任指挥。我也是“剧院魅影”的总监。


OB:你是如何开始古典音乐的指挥的?
AI:我有意识的决定停止演出,我已经在伦敦帕拉斯音乐厅指挥了“The Ronnies”,我的意思是,你还能比这更好到哪去呢?我对于伦敦西区感到有些无聊和厌倦。所以我停止接活,并推掉了(伦敦西区的)工作。我投向了指挥具有古典风格音乐的市场。那变得有点像一场灾难,因为没人曾经听说过我。

幸运的是我很受商业演出和活动的欢迎。他们雇我指挥乐队及小型乐团演出。在第三或第四年一次为Allied Dunbar的商业演出时,乐团的团长说起Allied Dunbar是爱乐乐团的赞助商。于是我去找了Allied Dunbar问他们的销售人员是否想听到他们花了大钱投入的音乐呢。他们说是的,于是我就在商业演出时指挥了爱乐乐团。从此以后,爱乐乐团喜欢上了我的指挥,并给我更多的演出。我就接到了越来越多的活,最后便仅仅指挥古典音乐了。

OB:。。。那么你如何看待指挥动画乐谱的?
AI:嗯,我将那看成是古典音乐!

OB:这是为什么呢?
AI:嗯,因为我们把它当作音乐会音乐录音并演奏。也就是说我的配乐并不需要声画同步,也不用对着屏幕使音乐配合画面。

OB:你第一次指挥的日本乐谱是什么呢?
AI:“226”。我接到这个工作是因为Ibsen-Tillit,他是一个著名的音乐会代理人。他从一个著名的日本唱片制作人Hiroshi Isaka先生那里得到了请求。Hiroshi打电话给Ibsen Tillit说他需要一个指挥家为电影乐谱做指挥。Ibsen Tillit立刻得出结论,这部音乐需要与电影很好的配合。由于我在伦敦西区演出的背景而且正向古典舞台靠拢,它们推荐了我。所以直到录音阶段,我都在考虑我怎样使音乐与画面配合,这是我以前没有做过的。

于是我求助于那作曲家,也是现在我的好友千住明,他告诉我乐谱并不用与电影保持同步,节拍及其他创造性的添加都随我安排。这给了我在指挥时很大的创作性空间。坦率的说,我也从来没遇到过一个作曲家告诉过我,我的节拍错了,这也让我觉得很不可思议。

OB:在“226”之后你又做了什么呢?
AI:老实说我已经记不起来了,不过好像是挺多的(他边说边指着地板上的一大堆乐谱),我都记不得它们的名字了。主要因为我付出的努力并没得到好的回报。

OB:我知道你曾指挥V Gundam。。。
AI:。。。啊是的。那又是和千住明,如果我没记错的话,我们那个乐团非常糟糕。那实在非常令人沮丧,我曾经不得不告诉千住明,无论我们如何排练也不可能提高了,因为那乐团如此差劲,而录音厅的音响效果又其烂无比。

OB:瞧瞧你给我看的照片,你还见过富野由悠季啊(高达之父)。
AI:看起来是这样,不是吗?不过当时我并不知道他是谁。在录音阶段,所有的日本人都很敬畏他。你正好提到这照片了,在拍照时我还不能理解为何他位于我和千住明之前呢。(笑)

说实话,在那以后,我认为我再也不会受雇于与日本有关的作品了。


OB:你在那之后做了些什么呢?
AI:嗯,之后我与以色列爱乐乐团合作录制了Macross Plus。我和代理人对此都感到非常惊讶,主要由于在第五部高达之后我们认为我再也不会与日本音乐家合作了。

话是这样说,然而我们对录制Macross Plus却感到如此之愉快。乐团都很喜爱这音乐而且尽情享受演奏它的乐趣。所有人都喜欢,它是一部能激发人灵感的作品。以色列爱乐乐团对这音乐感到了敬畏。这可不是随便说说的,以色列爱乐乐团是一个世界级的乐团,能让他们过耳不忘可是很了不起的。

它对于我来说是个转变,我曾不得不指挥一些惯常的像“嘎吱作响的大门”似的音乐,那通常是由一个作曲家及他的一帮朋友所写的。那样的音乐让我恼怒,因为我希望听者能欣赏音乐,并能在听时产生对于场景的联想。

正是这样的音乐,具有高超的韵律及和声的音乐,才是激动人心的,而且它能唤起你情感的共鸣。我希望能指挥更多这样的音乐。

OB:Macross Plus是你第一次与菅野洋子合作?
AI:是的,这显然是她第一次为乐团编曲。如果这是真的,我实在没有理由怀疑,她是个天才。我是知道的,我做过乐团编曲,那实在是困难的难以置信而且需要大量实践。不管怎么说,她是一个非常有天赋的音乐家。

OB:你是何时得到音乐的?
AI:大多数情况下是在录音阶段,不过有时我让他们在那之前寄给我,这样我可以更好的计划排练。


OB:在Macross Plus之后你做了些什么呢?
AI:Escaflowne,这是菅野洋子的另一部作品。我记得Escaflowne要录不少的曲子。我得去华沙三四趟,和华沙爱乐团完成所有的录音。一月的华沙很冷!(笑)

OB:你认为这谱子怎么样呢?
AI:同样的,乐团和合唱团都很喜欢这音乐。毫无疑问,菅野洋子是一位极赋天分的音乐家。不过,我没有从菅野或其他与我合作过的日本音乐家那里得到过音乐指导。我可以自由的发挥,这对我来说是幸运的,因为他们的英语都不怎么好。当然,我得到了一些音乐注解,但我仍被赋予很大的自由。


OB:你喜欢指挥这样类型的音乐么?
AI:是的,我喜欢。我希望它能得到应有的国际认可。最近,“Classic FM”在举办一个国际电影音乐周,我本想将一些我指挥的CD寄给他们,只可惜其他的事务缠身。

OB:。。。你觉得这音乐具有国际潜力?
AI:当然,音乐是一个国际化的语言,不是吗?

OB:谢谢你接受我们的采访。
AI:不客气,不过我觉得对于我干了些什么,你知道的比我还多(笑)。

(由于访谈的缘故,Inglis先生告诉我他还将为一个新的高达系列的乐谱担当指挥(为了纪念高达20周年)。同时,他也在录制菅野洋子为“Brain Powerd”所做的乐谱。)



原来的英文原版帖我转过的,在这里:
http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=340077

来源的地址在这:
http://www.jameswong.com/ykproject/extra_inglis.html

--翻译部分省略了简介,也是无关紧要的内容。
大概用了一个晚上翻的吧,可能会有问题^^b请多多指教啦~

属于菅野洋子粉丝的论坛,洋子fansite^^
www.ykfan.cn/bbs

Ykfan大力鼓励原创作品,欢迎大家发表与洋子有关无关的原创作品!^O^
http://www.ykfan.cn/bbs/forum-10-1.html
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-07
在线时间:
0小时
发帖:
289
只看该作者 1楼 发表于: 2005-08-22
cherry辛苦了~~~
感想都抒发在ykfan那边~~


http://www.ykfan.cn
快速回复

限150 字节
上一个 下一个