搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1853阅读
  • 21回复

[问个比较无聊的问题]关于舞Z的人名翻译……

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2003-09-01
在线时间:
0小时
发帖:
4217
话说漫画版是翻译成梦宫有香,但动画看了两个字幕组都是把名翻译成arika,就是说按一个拼音翻译成一个字,总觉得有很大的违和感……
级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
230
只看该作者 21楼 发表于: 2005-10-08
引用
最初由 chiman 发布

敢情你现在是反shizuru派啊?:eek:


我怎么敢反,我爱死葱会长了!以葱起誓……

级别: 工作组
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
8093
只看该作者 20楼 发表于: 2005-10-08
引用
最初由 御神乐舞 发布


arika翻成有香确实很奇怪。前后读法不统一

亚里香万岁~~~(又被围欧)


我想起某大………(想说婶还是妈?)………
不,静留的姓氏

洗足咯~围欧啦~

敢情你现在是反shizuru派啊?:eek:

级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
230
只看该作者 19楼 发表于: 2005-10-08
引用
最初由 woo 发布
如果不是arika 而是yuuka 倒是可以翻成“有香”~不过也可以“侑香”XDDD


arika翻成有香确实很奇怪。前后读法不统一

亚里香万岁~~~(又被围欧)


我想起某大………(想说婶还是妈?)………
不,静留的姓氏

洗足咯~围欧啦~

级别: 精灵王
注册时间:
2004-05-20
在线时间:
20小时
发帖:
3583
只看该作者 18楼 发表于: 2005-10-08
引用
最初由 woo 发布
如果不是arika 而是yuuka 倒是可以翻成“有香”~不过也可以“侑香”XDDD

想起NAO的声优了

南里侑香
woo
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
131
只看该作者 17楼 发表于: 2005-10-08
如果不是arika 而是yuuka 倒是可以翻成“有香”~不过也可以“侑香”XDDD

未来永劫。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
230
只看该作者 16楼 发表于: 2005-10-08
引用
最初由 iliiad 发布
怎么变成印第安古巴比伦血统了?:eek:


我这句话只是KUSO 别当真:D

http://bbs.dmhy.net/index.php?proc=forum:topic&topicid=464559&page=1#20611159

古巴比伦的来源。。。请参见这帖OTZ

级别: 风云使者
注册时间:
2003-09-01
在线时间:
0小时
发帖:
4217
只看该作者 15楼 发表于: 2005-10-08
引用
最初由 御神乐舞 发布
Arikara
阿里卡拉人(美国密苏里河平原的一支印第安人)

查arika的英文查出这种结果……OTZOTZOTZ
这跟她的古巴比伦血统有关吗XDDD差好多。



请问阁下是从哪里查到的……OTL
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
8093
只看该作者 14楼 发表于: 2005-10-08
引用
最初由 御神乐舞 发布
亚里香 也是很可爱的……= =
(被围欧)
不过无所谓啦。记发音。

OMG。。。。。。

拜托。。。。。

级别: 光明使者
注册时间:
2003-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
25663
只看该作者 13楼 发表于: 2005-10-08
怎么变成印第安古巴比伦血统了?:eek:

With great power comes great opportunity to ABUSE that power.
--- Black Mage, from 8-bit theatre
(又名:被奇诺TD委员会,奇诺后宫队,奇诺同好会等) :D

还是OPERA最高啊!!!MYSTERY!!!这也能算是BLOG么?-_-b
级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
230
只看该作者 12楼 发表于: 2005-10-08
Arikara
阿里卡拉人(美国密苏里河平原的一支印第安人)

查arika的英文查出这种结果……OTZOTZOTZ
这跟她的古巴比伦血统有关吗XDDD差好多。

级别: 工作组
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
8093
只看该作者 11楼 发表于: 2005-10-08
漫画目前有3个版本

翻“有香”的是漫猫。。。。好象只做了1话

半夏和YYK这两个版本都是ARIKA音译

级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
230
只看该作者 10楼 发表于: 2005-10-08
亚里香 也是很可爱的……= =
(被围欧)
不过无所谓啦。记发音。

级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-03
在线时间:
227小时
发帖:
4007
只看该作者 9楼 发表于: 2005-10-08
这种欧式背景的设定下……
明显是日文名的和旧面孔当然还是日式译名,新人还是按背景设定使用音译吧。
反正我无所谓~看动画时从来都不注意字幕人名~都是把发音默记在心的。

世界中に存する善きものすべてに感謝したい気持ちと共に、筆をおくことにしよう。
じゃ、お先に。
今 敏
我要怀着对世上所有美好事物的谢意,放下我的笔了。
我就先走一步了。
今 敏
级别: 风云使者
注册时间:
2003-09-01
在线时间:
0小时
发帖:
4217
只看该作者 8楼 发表于: 2005-10-08
引用
最初由 huntercai 发布
又是这个问题......


所以说比较无聊……
快速回复

限150 字节
上一个 下一个