搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1566阅读
  • 8回复

[请教]到底怎么区别这三者的用法?

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-17
在线时间:
0小时
发帖:
12
小妹最近在学第二外语。。。就是日语啦!!!可是我们那个日语外教教的语法我根本就不明。。。。。在些请教各位GGJJ们啦!!!
到底应该怎么样区别:
ほしい
思い
たい
三者之间的区别呀??特别的思い
不会呀!!!!
5555555555555~~~~
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-17
在线时间:
0小时
发帖:
12
只看该作者 8楼 发表于: 2005-12-29
引用
最初由 pathan 发布
たい  欲しい 差不多的,只是所用语法句型不同
思い相当于英文I think thant 从句



上次那老师也是这样说的...我对着一个日本人讲英语...怪怪的..哈哈.....
现在有点明白.....
唉..前几天考了日语了呢!!!!乱七八糟
级别: 工作组
注册时间:
2003-08-30
在线时间:
2小时
发帖:
708
只看该作者 7楼 发表于: 2005-12-28
~てほしい
有“我想要你做~”的意思

~たい
是“我想做~”

もしもこの世が鏡なら 自分に全部返ればいい そして
もしも地球が映るなら 宇宙からはどんなに見えるだろう


キラリラリン☆彡

宫野真守应援会
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-23
在线时间:
0小时
发帖:
5
只看该作者 6楼 发表于: 2005-12-25
「ほしい」虽说和「たい」差不多
但是貌似不怎么能用的(「~てほしい」除外),特别是女生
(据我老师暗示,似乎是牵涉到H方面的用语,呵呵)

然后「思う」就如前面那位所说是I think
「たい」就是I want
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-08-08
在线时间:
49小时
发帖:
1310
只看该作者 5楼 发表于: 2005-12-25
たい  欲しい 差不多的,只是所用语法句型不同
思い相当于英文I think thant 从句
级别: 侠客
注册时间:
2005-06-24
在线时间:
0小时
发帖:
384
只看该作者 4楼 发表于: 2005-12-24
老实说这个问题有够基本的了,不过要相初学者解释真的蛮困难了……二楼的解释真经典,恩恩……

我的意见是,还是那句吧,慢慢积累,该到明白的时候你一定会明白的,其实三者意思是可以互换的,就看你怎么用

比如:私これをたべたい可以说成:私これをたべてほしい

问区别其实是没有意思的,关键是你自己习惯怎么用而已
级别: 骑士
注册时间:
2002-03-31
在线时间:
0小时
发帖:
1378
只看该作者 3楼 发表于: 2005-12-23
たい只能用于第一人称(好象第二人称也可以,忘了)。第三人称要用たがる

级别: 工作组
注册时间:
2004-12-20
在线时间:
20小时
发帖:
3291
只看该作者 2楼 发表于: 2005-12-23
Re: [请教]到底怎么区别这三者的用法?
引用
最初由 猫猫不会跑 发布
小妹最近在学第二外语。。。就是日语啦!!!可是我们那个日语外教教的语法我根本就不明。。。。。在些请教各位GGJJ们啦!!!
到底应该怎么样区别:
ほしい
思い
たい
三者之间的区别呀??特别的思い
不会呀!!!!
5555555555555~~~~


ほしい:想要

思い:想着要

たい:想要做

够明白了吧


ようこそ~飞瓦拖稿执行委员会へ!
级别: 工作组
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
1120
只看该作者 1楼 发表于: 2005-12-23
虽然我知道区别,可是我不适合当老师,因为我用中文表达不出来,遗憾一下。建议你去买一本 文型词典 。那上面有解释还有例句,你会很明白的。

快速回复

限150 字节
上一个 下一个