搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3790阅读
  • 63回复

一部大作,两个最佳选择——QN钢炼剧场版简装+完整豪华版详细碟报

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-21
在线时间:
0小时
发帖:
254







视频:16:9
声音:DD5.1、DD2.0(监督评论音轨)
字幕:正片繁体、正片简体、英文、监督评论繁体、监督评论简体、中文双显

d9载体还原原版第一碟的正片内容,QN TEAM精心翻译的正片字幕,这些自然是简9的标准配置了,但QN的简9有更多厚道的素材:

一、OST集成!







二、收录原版限定版第三碟的花絮素材——预告片集
一举包括了原版限定三碟版的其中两碟内容





三、附带限定版版的第一条监督评论音轨,并翻译了中文字幕
而且还有跟正片双显的第五条字幕,什么叫做价钱便宜量又足?自然是QN简装d9了
以下是正片+监督评论的双显字幕





















四、QN精心涵括原版各种封面图的外套和内封
一碟胜过别人的双碟,这才叫物美价廉!






物美价廉相信很多朋友都会满意,但也有不少包装党的朋友务求“物”更美
那除此之外,自然就是最最重头戏的精装——完整豪华版了




无耻的抢钱版,能有什么卖点呢?


一、第一碟配置继承简装版的所有内容



二、超豪华BOX内容









三、QN精装最精美的厚装水晶托盘





四、64P限定版手册,出色的纸质和印刷


















五、原版的独立花絮碟完整收录
所有素材没有任何压缩,QN TEAM独家翻译,质量欢迎大家比较
配上QN“一碟胜双碟”的Disc1,原版三碟内容完全收录,只有这样的完整版才配叫精装


















六、双评论音轨+中文字幕
QN不但独有正片、监督评论字幕,更翻译了声优评论字幕
而且做成了正片+监督评论、正片+声优评论两条双显字幕,还算贴心了吧:D





































最后贴出QN的部分正片字幕、花絮字幕和双评论字幕,欢迎对比
正片部分
1
00:00:16,810 --> 00:00:21,260
大陆历1914年 亚美斯特利斯国西南

2
00:00:23,060 --> 00:00:25,600
这就是我说的东西

3
00:00:26,680 --> 00:00:29,410
我们族人依靠蒸汽装置

4
00:00:29,590 --> 00:00:34,350
开采各种矿物和燃料物质为生

5
00:00:34,450 --> 00:00:38,560
而现在终于发现了终极元素

6
00:00:38,980 --> 00:00:43,320
通过破坏其原子构造获得巨大的威力

7
00:00:43,830 --> 00:00:47,160
我将它命名为“铀”

8
00:00:49,890 --> 00:00:55,820
请务必将这颗“铀弹”的威力转达中央司令部

9
00:00:55,970 --> 00:00:56,860


10
00:00:57,440 --> 00:01:00,080
我们不需要这样强力的炸弹

11
00:01:00,210 --> 00:01:03,910
有这种东西反而会有人欲挑起战火




1068
01:36:58,360 --> 01:37:00,340
这里有我们

1069
01:37:01,880 --> 01:37:03,910
那就没有回头路了

1070
01:37:06,810 --> 01:37:09,890
想一直待在哥哥身边

1071
01:37:10,490 --> 01:37:14,970
想和哥哥看着同一个世界长大

1072
01:37:15,540 --> 01:37:21,400
两个人在一起不论到哪里都可以继续旅行

1073
01:37:22,330 --> 01:37:25,290
阿尔 你的记忆?

1074
01:37:25,520 --> 01:37:27,940
看来恢复了

1075
01:37:30,230 --> 01:37:32,440
等价交换吗

1076
01:37:37,390 --> 01:37:40,340
不靠炼金术 有点难度

1077
01:37:41,240 --> 01:37:42,560
总会有法子

1078
01:37:42,770 --> 01:37:44,200
两人合力

1079
01:37:57,580 --> 01:38:01,810
电影与兵器都是科学技术的产物

1080
01:38:02,160 --> 01:38:06,000
那我还是继续创作电影吧

1081
01:38:06,280 --> 01:38:11,980
描写另一个世界中绚烂多姿的白日之梦

1082
01:39:26,850 --> 01:39:28,870
哥哥 我们去哪

1083
01:39:29,270 --> 01:39:34,530
首先必须找到被带来这个世界的铀弹

1084
01:39:35,420 --> 01:39:38,040
那种东西 哪边的世界都不需要

1085
01:39:41,070 --> 01:39:44,190
一定又会发生大的战争

1086
01:39:45,090 --> 01:39:47,540
也许那是已经注定的事

1087
01:39:48,790 --> 01:39:50,920
我们是否该介入其中呢

1088
01:39:52,030 --> 01:39:56,620
我已经不认为这个世界与我无关

1089
01:39:57,450 --> 01:40:00,020
这里就是我们的世界

1090
01:40:00,290 --> 01:40:01,720
没有任何分别

1091
01:40:02,850 --> 01:40:05,850
我们要在这里生活下去







导演评论部分
贴出部分监督评论音轨的翻译:
3
00:00:08,280 --> 00:00:15,370
这个部分准备放送工作人员的特别座谈会

4
00:00:15,810 --> 00:00:22,370
主持人就由饰演爱德华的我——朴璐美来担任

5
00:00:22,890 --> 00:00:27,260
参加这个座谈会的人就在这里

6
00:00:28,070 --> 00:00:29,000
我是导演水岛精二

7
00:00:30,170 --> 00:00:32,090
没了 没了? 那又没什么

8
00:00:32,350 --> 00:00:32,800


9
00:00:33,280 --> 00:00:34,760
我是饰演阿尔的钉宫理惠

10
00:00:35,430 --> 00:00:35,800
然后是

11
00:00:36,720 --> 00:00:38,580
我是饰演休斯的…啊 不对

12
00:00:38,980 --> 00:00:43,100
等一下 你刚才那样绝对卖不出去

13
00:00:43,990 --> 00:00:45,100
我是饰演罗伊的大川透

14
00:00:46,800 --> 00:00:50,230
请来了豪华的阵容…

15
00:00:50,460 --> 00:00:51,460
你想说什么啊

16
00:01:00,630 --> 00:01:03,220
首先把大致的安排说一下

17
00:01:03,590 --> 00:01:05,040
围绕这个安排来谈

476
00:26:24,340 --> 00:26:26,190
虽然Kagazu只录了一句就完了

477
00:26:26,570 --> 00:26:28,340
但是弗列兹·朗格就很厉害了

478
00:26:29,120 --> 00:26:30,230
不能忽视的

479
00:26:30,600 --> 00:26:34,080
突然变成了一个好人 而且还那么帅

480
00:26:37,940 --> 00:26:40,240
但是弗列兹·朗格那时应该很年轻

481
00:26:40,920 --> 00:26:42,000
因为那个时候30年代吧

482
00:26:42,550 --> 00:26:44,030
看了照片之后觉得他真是个美男子

483
00:26:45,740 --> 00:26:50,150
但是柴田先生在与TV版相比 演得比较年轻

484
00:26:50,560 --> 00:26:52,280
还有 其实要比TV版的语速要快

485
00:26:55,360 --> 00:26:59,210
首先要提高语速 又长又快

486
00:26:59,580 --> 00:27:01,800
在录音前先过一遍的时候

487
00:27:02,170 --> 00:27:04,060
他说“什么啊 这下可糟了”

488
00:27:07,200 --> 00:27:08,380
因为他的台词比较多

489
00:27:09,910 --> 00:27:13,170
我自己还是很满意的 让他比较有朝气

490
00:27:13,580 --> 00:27:15,650
因为他本来就是个名人

491
00:27:16,320 --> 00:27:19,840
无论如何也要让他给人一种冷静的气质感

492
00:27:20,250 --> 00:27:23,320
给人一种表率作用

493
00:27:26,510 --> 00:27:29,410
原本也说过要去除布拉德雷这个角色

494
00:27:30,480 --> 00:27:32,480
这样也很有一种成就感

495
00:27:33,330 --> 00:27:37,890
钢炼也是通过配音演员让角色生动起来







声优评论部分
17
00:00:49,540 --> 00:00:52,360
片子很长开始还是放松一下吧

18
00:00:52,460 --> 00:00:55,800
得给大家介绍一些看点

19
00:00:56,420 --> 00:00:58,230
虽然不知道介绍什么好

20
00:00:58,420 --> 00:00:59,540
一开始就是铠甲

21
00:00:59,650 --> 00:01:01,490
是啊

22
00:01:01,600 --> 00:01:03,670
一开始哈努森突然出现

23
00:01:03,840 --> 00:01:06,790
不是哈努森啦 是海斯金森

24
00:01:03,900 --> 00:01:07,200
TV系列不是从铠甲回复过来了吗

25
00:01:07,240 --> 00:01:09,640
是海斯金森

26
00:01:09,740 --> 00:01:12,730
但是这里写着哈努森的人设啊

27
00:01:12,870 --> 00:01:13,790
真的

28
00:01:13,930 --> 00:01:15,880
应该是海斯金森吧 工作人员

29
00:01:16,840 --> 00:01:18,500
不是我弄错的

30
00:01:22,610 --> 00:01:26,470
铠甲阿尔 好久没见了

31
00:01:26,570 --> 00:01:29,010
是呢

32
00:01:30,160 --> 00:01:31,660
就这样啊

33
00:01:31,790 --> 00:01:32,890
刚才看到爱德了吗

34
00:01:32,970 --> 00:01:35,750
看到了 戴着金鱼头盔

35
00:01:36,000 --> 00:01:36,990
好可爱

36
00:01:35,980 --> 00:01:37,910
像在深海中移动一样

37
00:01:40,050 --> 00:01:43,050
虽然很可爱 但是不懂为什么要戴那东西啊

38
00:01:43,430 --> 00:01:44,970
是啊 为什么

39
00:01:43,130 --> 00:01:47,020
因为前面卡掉了 都不知道发生了什么事

40
00:01:47,130 --> 00:01:47,910
是这样啊

41
00:01:48,180 --> 00:01:49,880
那里上面有很多蒸汽

42
00:01:50,320 --> 00:01:55,840
为了避开那些蒸汽潜下来 就戴了头盔

43
00:01:55,950 --> 00:01:58,680
如果完全穿着防护服就完全不知道是谁了

44
00:01:58,800 --> 00:02:01,570
想来想去 总之就先戴个金鱼头盔吧

45
00:02:01,630 --> 00:02:03,830
本来打算上面做得更加烟雾蒙蒙的

46
00:02:04,060 --> 00:02:05,180
结果忘了

47
00:02:05,270 --> 00:02:07,130
哎哟哟

48
00:02:07,230 --> 00:02:09,760
就算做了估计大家也不明白


1115
01:05:14,200 --> 01:05:16,290
说点私人的事

1116
01:05:16,540 --> 01:05:19,560
我坐过一个制作人路诺的车

1117
01:05:20,810 --> 01:05:23,930
稍微有点鲜艳的绿色

1118
01:05:24,260 --> 01:05:27,640
因为去了法国 叨扰人家

1119
01:05:27,760 --> 01:05:31,300
当然会注意和对方制作人相同的车

1120
01:05:31,430 --> 01:05:32,520
跑了很多地方

1121
01:05:32,660 --> 01:05:36,650
一样颜色的车子 两天才看到两辆

1122
01:05:37,690 --> 01:05:39,740
同车型的是看到很多

1123
01:05:39,950 --> 01:05:43,240
但那样鲜艳颜色的车真的很少

1124
01:05:43,380 --> 01:05:48,350
欧洲给人感觉蓝色黄色的车会很多

1125
01:05:48,620 --> 01:05:50,000
令人吃惊

1126
01:05:50,310 --> 01:05:54,610
外国之间的出入很方便

1127
01:05:55,850 --> 01:05:59,410
所以邻国的车也有进来

1128
01:05:59,690 --> 01:06:02,910
那些人就开着很华丽的车

1129
01:06:03,100 --> 01:06:04,810
一看车牌就很失望

1130
01:06:05,690 --> 01:06:07,720
以为原来也有华丽的

1131
01:06:07,850 --> 01:06:09,550
结果一看又不是

1132
01:06:12,370 --> 01:06:19,810
我也去过巴黎海外公演

1133
01:06:20,240 --> 01:06:22,830
好像Taxi很豪华啊

1134
01:06:22,990 --> 01:06:25,960
这些倒是有很夸张的

1135
01:06:26,150 --> 01:06:27,250
奔驰的Taxi

1136
01:06:27,640 --> 01:06:28,460
对对

1137
01:06:28,760 --> 01:06:31,800
不过奔驰是德国车

1138
01:06:32,160 --> 01:06:38,880
对欧洲人来说好像并不那么高级

1139
01:06:38,990 --> 01:06:41,190
宝马的Taxi也有

1140
01:06:41,310 --> 01:06:43,310
而且Taxi上一定有狗

1141
01:06:43,500 --> 01:06:44,730
确实有

1142
01:06:46,770 --> 01:06:49,090
像电影一样 在助手席上啊

1143
01:06:49,250 --> 01:06:53,470
很厉害 很温和

1144
01:06:54,590 --> 01:06:57,610
身边流动的气氛很好

1145
01:06:57,830 --> 01:06:58,890
是啊

1146
01:06:59,050 --> 01:07:00,500
说话之间就到格拉托尼了

1147
01:07:00,660 --> 01:07:04,090
是啊 格拉这里好强

1148
01:07:04,360 --> 01:07:06,640
这正好是第一天的录音

1149
01:07:06,900 --> 01:07:09,210
晚上很晚了

1150
01:07:09,530 --> 01:07:13,610
晚上10点左右录的吧 格拉的戏

1151
01:07:14,530 --> 01:07:17,540
我们也都没能量了 啊是第二天?

1152
01:07:17,680 --> 01:07:18,720
第二天

1153
01:07:19,340 --> 01:07:27,240
没能量了 筋疲力尽的时候

1154
01:07:27,680 --> 01:07:30,860
格拉出来 大家都大笑起来

1155
01:07:31,270 --> 01:07:34,400
通过格拉又进入状态了











花絮部分
1
00:00:01,840 --> 00:00:04,760
剧场版公映四个月之后的某天晚上

2
00:00:09,060 --> 00:00:12,290
在市内的某个地方 导演水岛精二出现了

3
00:00:16,250 --> 00:00:20,890
来仓库拍摄值得回忆的《钢炼》物品

4
00:00:24,650 --> 00:00:29,250
在这大楼的一个房间内诞生了《钢炼》的TV版和剧场版

5
00:00:32,040 --> 00:00:34,670
仓库现在就像个工作室一样

6
00:00:41,200 --> 00:00:43,160
bones C工作会议室

7
00:00:46,020 --> 00:00:46,880
有点脏

8
00:00:47,120 --> 00:00:52,320
从TV版到剧场版的剪辑全都在这里

9
00:00:52,590 --> 00:00:56,850
还有相关物品和道具

10
00:00:57,870 --> 00:00:59,530
全都堆得乱七八糟

11
00:01:00,510 --> 00:01:02,100
有好多《钢炼》的周边产品啊





304
00:21:26,920 --> 00:21:27,660
这是实际在电影播放的

305
00:21:28,000 --> 00:21:29,410
做了 罗伊复出

306
00:21:30,110 --> 00:21:31,820
最初对着铠甲点火

307
00:21:41,580 --> 00:21:45,920
最擅长的点火手势 女钢炼迷一定会很激动吧

308
00:21:47,860 --> 00:21:50,750
还有最后诺娅跳舞的场面

309
00:21:51,270 --> 00:21:52,640
转圈等

310
00:21:54,170 --> 00:22:01,620
实际看了影片之后能发现诺娅是踏着节奏跳舞的

311
00:22:28,370 --> 00:22:31,100
在剧场版钢炼中 还有导演更为在乎的

312
00:22:31,810 --> 00:22:38,780
那就是…在铠甲兵等场面中使用的各种CG

313
00:22:39,300 --> 00:22:40,450
是电脑制图

314
00:22:44,130 --> 00:22:48,730
在1400个剪辑中 大约有200个是CG画面

315
00:22:51,950 --> 00:22:55,070
这个能不能被称为我很在乎的一点呢

316
00:22:55,410 --> 00:22:57,400
实际上与其说在乎 还不如说是乐在其中

317
00:22:58,370 --> 00:22:59,870
这样说对不对呢

318
00:23:00,460 --> 00:23:04,690
剧场版中既使用了人工 也动用了3D

319
00:23:05,880 --> 00:23:09,250
最初说到要在哪些地方使用3D

320
00:23:09,660 --> 00:23:17,300
就是说为了更真实的表现画面才是用3D的

321
00:23:18,010 --> 00:23:23,660
但是在预算范围内能用上多少3D

322
00:23:24,220 --> 00:23:28,260
宫原就是担任这次剧场版的技术导演

323
00:23:28,480 --> 00:23:30,010
我和他 还有大家一起商量

324
00:23:30,560 --> 00:23:34,540
如果手工画如此大量的铠甲会比较困难

325
00:23:34,770 --> 00:23:36,240
那么就用3D来绘制铠甲吧

326
00:23:36,540 --> 00:23:41,600
但是只用3D来让角色做些简单的动作就非常无趣了




492
00:35:29,070 --> 00:35:30,300
是大家共同努力

493
00:35:32,000 --> 00:35:32,860
有那么厉害么

494
00:35:33,450 --> 00:35:35,530
当然 那么热火朝天的场面

495
00:35:35,830 --> 00:35:38,940
真的是在很短的时间内

496
00:35:39,320 --> 00:35:40,460
这可不是我一个人的错

497
00:35:41,280 --> 00:35:42,700
说着“这可不是我一个人的错”的水岛导演

498
00:35:43,520 --> 00:35:45,190
最后终于完成所有画面的修正

499
00:35:45,530 --> 00:35:49,760
还有 包括导演在内的各部门工作人员

500
00:35:50,320 --> 00:35:53,690
为了提高质量 不眠不休的工作

501
00:35:54,430 --> 00:35:59,330
因此最后大家都变成了这样

502
00:36:02,260 --> 00:36:09,520
"动画之神"肯定存在于某处 竟然赶上了

503
00:36:11,110 --> 00:36:16,600
能赶上 能赶上既定时间

504
00:36:17,300 --> 00:36:20,440
那可真是有神在帮忙啊

505
00:36:21,000 --> 00:36:22,590
这就是团结的力量
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-16
在线时间:
2小时
发帖:
2569
只看该作者 63楼 发表于: 2006-03-31
不收,说实话对这个剧场版没什么兴趣,看看DVDRip已经够给他面子了!
级别: 光明使者
注册时间:
2005-12-20
在线时间:
16小时
发帖:
20929
只看该作者 62楼 发表于: 2006-03-31
引用
最初由 豪竜胆 发布
价格?价格?


零售入手价42~48吧





3






1



级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
248
只看该作者 61楼 发表于: 2006-03-31
价格?价格?

级别: 新手上路
注册时间:
2005-04-08
在线时间:
0小时
发帖:
289
只看该作者 60楼 发表于: 2006-03-31
收过简装就很满足了
级别: 精灵王
注册时间:
2003-01-24
在线时间:
33小时
发帖:
3328
只看该作者 59楼 发表于: 2006-03-31
今日已收 感觉不错



鬼眼狂刀的E-Mail:7522439@gmail.com
点击这里给我发消息
QQ:41090756
欢迎访问我的淘宝小店http://shop33896226.taobao.com/
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-24
在线时间:
0小时
发帖:
1461
只看该作者 58楼 发表于: 2006-03-28
一定收-3-

级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-09
在线时间:
0小时
发帖:
1500
只看该作者 57楼 发表于: 2006-03-28
不喜欢这盒子,简9算了·······dj的。
qn上次的shinobi字幕让我极其失望,以后再有日片还是主要cj吧。


眼鏡娘と子ネコが最高だ!

PSN日服哦:orrizent
级别: 光明使者
注册时间:
2005-12-20
在线时间:
16小时
发帖:
20929
只看该作者 56楼 发表于: 2006-03-28
引用
最初由 psyuno 发布
自从遭遇到了QN人狼小册子那种近乎于白内障的印刷效果还有封面那种特色网点效果后,对于QN持完全反对的态度。


同感
QNteam的印刷效果实在可疑[/KH]





3






1



级别: 光明使者
注册时间:
2006-02-16
在线时间:
145小时
发帖:
10195
只看该作者 55楼 发表于: 2006-03-28
作为反钢炼的一员.......
即使做得再好再便宜也无视.......

在这里不过是支持下LZ的辛勤劳作........

级别: 精灵王
注册时间:
2004-05-31
在线时间:
8小时
发帖:
2897
只看该作者 54楼 发表于: 2006-03-28
说实话这正片还真没什么可看的,orz

不以物喜,不以己悲
级别: 骑士
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
0小时
发帖:
1229
只看该作者 53楼 发表于: 2006-03-28
仅仅路过,有空去下载看个正片就完了~~
回帖是因为楼主的辛勤劳动~~XD

民工さまですにゃ
NND老娘脖子被某人(↑)掰断了,你们谁看得出来?
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
799
只看该作者 52楼 发表于: 2006-03-28
自从遭遇到了QN人狼小册子那种近乎于白内障的印刷效果还有封面那种特色网点效果后,对于QN持完全反对的态度。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-31
在线时间:
0小时
发帖:
237
只看该作者 51楼 发表于: 2006-03-28
怎么看.怎么觉得就是不好啊!算了,在等等!

级别: 侠客
注册时间:
2005-12-13
在线时间:
0小时
发帖:
360
只看该作者 50楼 发表于: 2006-03-28
引用
最初由 coolhorsems 发布
50!不然偶坚决54!


38!考虑!

我不是米人,我是粥人……
快速回复

限150 字节
上一个 下一个