引用
最初由 小8 发布
最后强调一点,英语没有标准。外国人只是因为国语是英语,生下来就是说的英语,所以可能大家会以这个“所谓的标准”去衡量吧。
……
再次强调英语没有正版!!!没有标准版本!!!
说实话我觉得你的观点很....特别。
每一种语言当然都有它的标准,不然那些给外国人用的测试标准都是按什么出题的?
英语没有正版?
那为何大家都乐意学英式英语和美式英语,而不是学习印度英语和东非国家的英语呢?
我觉得每一种语言,都有一个(有时候是两个)相对“最权威”的标准。倒不是说“正版”,只是“最通用的版本”。比如Mandarin和其他的中国方言相比,前者是国际认同的中国官方语言。
当然以上也只是我个人的想法。大家平心静气讨论,不要激动....
另外我想说一下“外国人只是因为国语是英语,生下来就是说的英语”这一句话也很让我无话可说....世界上大多数的“外国”都是非英语国家,这年头到处都在宣传“有专家预测,再过几年我国学英语的人数, 将超过英语母语国家的总人口数。”— — 而即使像澳大利亚这样的公认英语国家,也有很多家庭平时使用的是母语国家的语言,因为这是个移民国家。
综合下来,我觉得这贴已经变成讨论英语的标准问题了,而关于之前楼主提出的“日本人应该分清楚片假名和英语的发音”,我是赞同的;但关键是我不认为日本人都是把外来语直接当作英语用的,我也不觉得他们的外来语发音需要纠正,就像是我们的“沙发”“巧克力”都是不需要纠正的。
虽然我在日本呆的时间很短暂,但我觉得我接触过的日本人的英语发音,客观地说还是不错的。比较中国人和日本人的英语的话,我觉得至少要在同一层次的人群之间来比较。
以上。