搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2315阅读
  • 7回复

[求助]ass字幕特效问题

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2005-12-30
在线时间:
0小时
发帖:
495
请问这个ssa的特效在ass里的代码是怎样编写

----------------------------------------
[Script Info]
; // 此字幕由PopSub生成 2006-08-19 11:17:39
; // 版本: 0.74
; // popgo_fansub@yahoo.co.jp
; // 欢迎访问漫游天下 http://bbs.popgo.net
Title:漫游字幕
Original Script:漫游字幕组
Synch Point:0
ScriptType:v4.00
Collisions:Normal
PlayResX:640
PlayResY:480
Timer:100.0000

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: title,SimHei,24,&HFFFFFF,&H00FFFF,&H000000,&H000000,-1,0,1,2,0,5,10,10,35,160,134
Style: JLyrics,MS PGothic,24,&HCEFFD3,&H00FFFF,&H000000,&H000000,0,0,1,1,2,3,30,30,10,1,128

[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:03.00,0:00:04.10,JLyrics,,0000,0000,0000,,{\t(\fry380)\b1\pos(620,455)\fs36\c&H97FFaa&}coz you're Noizy tribe
Dialogue: Marked=0,0:00:04.10,0:00:05.00,JLyrics,,0000,0000,0000,,{\b1\pos(620,455)\fs36\c&H97FFaa&}coz you're Noizy tribe
级别: 精灵王
注册时间:
2006-02-11
在线时间:
0小时
发帖:
2918
只看该作者 7楼 发表于: 2006-08-31
引用
最初由 冷枫 发布
[Script Info]; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 288

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: MainT,Arial,14,65535,65280,65535,0,0,0,1,2,4,5,14,14,0,0,134
Dialogue: Marked=0,0:00:01.00,0:01:29.00,MainT,,0000,0000,0000,Banner;20,{\c&HEDC2EF&}{\fs16}{\fn方正姚体}{\fad(100,1000)}本字幕由影视天堂字幕组制作仅用于试看及学习交流之用严禁用于任何商业行为若因私自散布造成法律问题 影视天堂字幕组恕不负责 欢迎光临影视天堂字幕组http://www.btgod.com/bbs/
Dialogue: Marked=0,0:00:01.00,0:00:25.00,MainT,,0000,0000,0000,Scroll Up;10;280;10,{\q1}


移动字幕!


[/han] 滚动字幕啊......
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-17
在线时间:
0小时
发帖:
266
只看该作者 6楼 发表于: 2006-08-31
{\move(起始X坐标,起始Y坐标,结束X坐标,结束Y坐标,起始时间,结束时间)}

\move的时间同\t时间,也可以用\t控制时间

是根据移动的距离和时间来调整速度




別れは残酷なもの、けど人と人はいずれ別れを告げる時が来る。

教えることはなにもない。ただ現実を見続けるだけ。
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-14
在线时间:
0小时
发帖:
4
只看该作者 5楼 发表于: 2006-08-31
[Script Info]; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 288

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: MainT,Arial,14,65535,65280,65535,0,0,0,1,2,4,5,14,14,0,0,134
Dialogue: Marked=0,0:00:01.00,0:01:29.00,MainT,,0000,0000,0000,Banner;20,{\c&HEDC2EF&}{\fs16}{\fn方正姚体}{\fad(100,1000)}本字幕由影视天堂字幕组制作仅用于试看及学习交流之用严禁用于任何商业行为若因私自散布造成法律问题 影视天堂字幕组恕不负责 欢迎光临影视天堂字幕组http://www.btgod.com/bbs/
Dialogue: Marked=0,0:00:01.00,0:00:25.00,MainT,,0000,0000,0000,Scroll Up;10;280;10,{\q1}


移动字幕!
级别: 侠客
注册时间:
2005-12-30
在线时间:
0小时
发帖:
495
只看该作者 4楼 发表于: 2006-08-27
那{\move}命令怎样调整它移动的速度
级别: 精灵王
注册时间:
2006-02-11
在线时间:
0小时
发帖:
2918
只看该作者 3楼 发表于: 2006-08-25
用{\move}命令
级别: 侠客
注册时间:
2005-12-30
在线时间:
0小时
发帖:
495
只看该作者 2楼 发表于: 2006-08-25
真的可以,谢谢你

还想问一下,移动字幕要怎样编写(ass字幕的)
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-14
在线时间:
1小时
发帖:
2188
只看该作者 1楼 发表于: 2006-08-25
{}里的都一样

                        
Please call me "小沙"  ^^ | FalconIA's BASE | BLOG (自家用)                    


快速回复

限150 字节
上一个 下一个