搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 17756阅读
  • 190回复

[图透]使魔9,当腻了女王换换口味

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2005-03-20
在线时间:
0小时
发帖:
792
上来就这样



MOE~~不过这也太眼熟了


两人正甜蜜着

……

中间对话请自行想象


脱的时候勇气十足,本应该是形容另一个的

怨妇

……

平常摸的不是挺带劲的嘛

下定决心(不是那个决心)


入夜,喂,你这招跟谁学的

……


一行人出发去找解救路椅子的东西

送的东西真……个性


鬼才要穿

我怎么觉得智商也受到了影响?


恢复之后……





下一话
路椅子你竟然被这东西推!

某人终于出来了
级别: 光明使者
注册时间:
2002-08-15
在线时间:
292小时
发帖:
17214
只看该作者 190楼 发表于: 2006-09-03
渐入佳境的样子。。。

你的微笑
级别: 骑士
注册时间:
2006-02-11
在线时间:
0小时
发帖:
1264
只看该作者 189楼 发表于: 2006-09-03
……我奇怪的是……这题怎么跑过去的……

大概是:克伦威尔-》专有名词翻译-》地名-》纽约-》航母……

PPG的跑题还是一如既往的强悍啊…………

其实在最开始的时候我就觉得零使会把某些人的军武魂给激活呢……

看到CG48这编号的时候我在想,后面会不会把伊28也给扯出来……

不过我看港翻的中途岛,确实是叫做约克顿……


不知道为什么我第一眼看到这图想到的是战旗3里的拉非尔……

级别: 侠客
注册时间:
2006-08-07
在线时间:
7小时
发帖:
690
只看该作者 188楼 发表于: 2006-09-02
今鸟就是“now bird”啊,译得很好哇

另,今鸟加开的是美发厅

再另,我跑题了

再再另,这帖还没沉?那帖都沉了
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
275
只看该作者 187楼 发表于: 2006-09-02
引用
最初由 Nakayoshi 发布
支持EMD的译法,译成克伦威尔让我联想起历史书了,我讨厌历史>_<也不想见到与现实有太多关联的背景。
动漫要恶搞名字的话就应该把名字译得跟正规叫法不同(但相似),动画里出现的品牌也是这样,sony变somy,Haier变Naier,school rumble里今鸟家开的咖啡厅还叫『now bird』呢XD
除了不想跟别人卖广告之外我觉得也起到一定的区别现实的作用。



今鸟家开的是美容院.拉拉曾经光顾,但发现是今鸟家的店后立即送今鸟个墨西哥背摔后走人.
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-04-11
在线时间:
0小时
发帖:
1651
只看该作者 186楼 发表于: 2006-09-01
引用
最初由 Nakayoshi 发布


没有这目的XD,不过考据也要在适当的时候考据,有时考据的确为动画生色,但在这里我没看到这作用。当然如果有人的考据能增加故事的趣味促进观众对故事背景的理解的话我还是会拜他。


考据也是需要很多积累的,但那和同人差不多,多半时候也只属于个人的理解,不过这才考据狂的乐趣所在~
像是《安倍野魔法商店节》这类的,相关的东西知道得越多,看着就越有趣,一直都在想那片子该不会就是用来让观众自检发烧程度的吧……
级别: 新手上路
注册时间:
2006-08-31
在线时间:
18小时
发帖:
1078
只看该作者 185楼 发表于: 2006-09-01
引用
最初由 huntercai 发布




你这不是逼着考据派们集体跳海吗 [/TX]

PS----我喜欢历史 但是不喜欢掉书袋 谢谢


没有这目的XD,不过考据也要在适当的时候考据,有时考据的确为动画生色,但在这里我没看到这作用。当然如果有人的考据能增加故事的趣味促进观众对故事背景的理解的话我还是会拜他。



違反常理的標題以及文章內容,也會得到大量網民的關注
级别: 风云使者
注册时间:
2003-12-17
在线时间:
98小时
发帖:
3659
只看该作者 184楼 发表于: 2006-09-01
引用
最初由 Nakayoshi 发布
支持EMD的译法,译成克伦威尔让我联想起历史书了,我讨厌历史>_<也不想见到与现实有太多关联的背景。
动漫要恶搞名字的话就应该把名字译得跟正规叫法不同(但相似),动画里出现的品牌也是这样,sony变somy,Haier变Naier,school rumble里今鸟家开的咖啡厅还叫『now bird』呢XD
除了不想跟别人卖广告之外我觉得也起到一定的区别现实的作用。




你这不是逼着考据派们集体跳海吗 [/TX]

PS----我喜欢历史 但是不喜欢掉书袋 谢谢
级别: 新手上路
注册时间:
2006-08-31
在线时间:
18小时
发帖:
1078
只看该作者 183楼 发表于: 2006-09-01
支持EMD的译法,译成克伦威尔让我联想起历史书了,我讨厌历史>_<也不想见到与现实有太多关联的背景。
动漫要恶搞名字的话就应该把名字译得跟正规叫法不同(但相似),动画里出现的品牌也是这样,sony变somy,Haier变Naier,school rumble里今鸟家开的咖啡厅还叫『now bird』呢XD
除了不想跟别人卖广告之外我觉得也起到一定的区别现实的作用。



違反常理的標題以及文章內容,也會得到大量網民的關注
级别: 精灵王
注册时间:
2005-12-22
在线时间:
0小时
发帖:
2594
只看该作者 182楼 发表于: 2006-08-31
引用
最初由 密银 发布
神的左爪

"神"指的是——?

6月26,Paradise Lost一出,諸神讓位——


necrophilia,究竟是对死者挽留的自我麻醉,对物欲诱惑的赤裸释放,还是对死亡超脱的叶公好龙?
▧▧▧我的BLOG▧▧▧
级别: 新手上路
注册时间:
2005-10-19
在线时间:
0小时
发帖:
262
只看该作者 181楼 发表于: 2006-08-31
争风吃醋太美了~:o
级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 180楼 发表于: 2006-08-30
引用
最初由 tengfy_zb 发布


大陆基础教育历史书?我们历史课只开到高一,而且全部都是中国近代史。



世界古代历有些地方是不开的,但近现代史还是会开的吧。。。。。。。。

初中没开过世界史吗?[/han]

级别: 圣骑士
注册时间:
2006-04-25
在线时间:
9小时
发帖:
1434
只看该作者 179楼 发表于: 2006-08-30
神的左爪

级别: 圣骑士
注册时间:
2006-08-25
在线时间:
0小时
发帖:
1826
只看该作者 178楼 发表于: 2006-08-30
引用
最初由 downa 发布
春药美...:o
这话露意思和女仆攻防转换么...[/TX]

这位同学的签名~嗷嗷~多名尼克上尉啊,请问出处??

级别: 风云使者
注册时间:
2005-05-05
在线时间:
14小时
发帖:
8291
只看该作者 177楼 发表于: 2006-08-29
这里那里是剧透啊..

快速回复

限150 字节
上一个 下一个