搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 13705阅读
  • 78回复

这才是伟大的人啊……

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2005-05-23
在线时间:
0小时
发帖:
93
前天凌晨(按现在是今天凌晨算……)熬夜加班的时候因为实在很无聊就去给某个汉化组报错……今天看到了那组的翻译大大的回复,深感震撼,故无耻地发上来与各位共赏……
蓝色的字是翻译大大的批注,括号里是我的胡言乱语嗯。

_______________________________________________________________

作品名:こどものじかん
话数:22话
错误如下:
第1页 どちらが食べ頃かしら?
->你究竟想“吃”哪一个呢?
广辞苑第5版:
たべ‐ごろ【食べ頃】
食べるのに適した時分。「―のメロン」
所以用“哪一个”未免表现力不足,这里大胆地修改句式,完全写成比喻句反而会比较好toka。
根据第21话,内容MS男主角纠缠与二女之间,所以个人感觉用个数比时间好些.
第2页
シリーズ最終作
おっ すごい ミステリー第1位
学枚(错别字……)の先生必読
元極道カリスマ……壮絶半生
俺の道
以上漏翻。特别是那本书的评价,看懂的话一眼就能看出是KUSO GTO的……
这里我记得我翻译了?也可能是修图的忘记修了.如果确实打编号的话不肯定没漏翻
不翻太可惜了toka。广辞苑第5版:
カリスマ【charismaギリシア】
(神の賜物の意) 超人間的·非日常的な資質。英雄·預言者などに見られる。カリスマ的資質をもつものと、それに帰依するものとの結合をェーバーはカリスマ的支配と呼び、指導者による支配類型の一つとした。
跟“人气”完全不着边的说toka。カリスマ教師が語る「本物の教育」とは!!
这里在“述说”的是カリスマ教師而不是“本书”toka。
呵呵,不好意思,我翻这个的时候根本没翻词典,记得没错的话,你可以结合最后一页,主角说了这本书迅速售完.结合下前后而已....不过我应该向你学习的,一个一个都去翻词典,看得出是在认真的找茬.

第3页
“ハイ”->“什么”?
还是我们能一起去喝点什么吧!<-这句话是问句还是祈使句?
原文:やっぱり、ちょっと飲みに行きませんか
やっぱり表示他改主意了,行きませんか表邀请,飲み一般指喝酒嗯。润稿是必不可少的toka。
如果不是我中文表达水平有问题的话...就是你的中文理解能力有问题了哈...
いや——ちょっと悩み相談て言うか…这句话看语境很明显不是宝院而是青木说的……所以不是你有烦恼而是我有啊!(其实我有啥烦恼……)
わーい
这个是表欢呼,素奈绪地翻译成万岁就行了toka。

第4页
こちらの席へどうぞ->请坐这边
这不就没有高级餐厅的气势了么toka。不过倒也不重要toka。
不好意思,我是小穷,没去过那么高档的餐厅..
そっかあ只是そうか的语气附加表示……不是“说不定”哈。
我现在手头没原文了,没办法具体语言环境结合...
那啥,えへへ既然擦掉了就把翻译加上如何toka。
这个请联系修图的大大
ダメ!顔がにやける!->不行!脸开始红了
继续广辞苑第5版:
__自下一__
(ニヤケの動詞化) 男などがめめしく色めいた様子をする。
比“脸红”所包含的意思可太多了。
不好意思我是男的,比较粗鲁,不会形容女人
ぷるぷるぷる漏翻。
我敢肯定你没有看过我翻译时候的原稿,因为ぷるぷるぷる上没打编号
担任を続ける自信がない?->没有继续当班主任的自信?
不觉得改成“没自信继续当班主任”要顺得多么toka。
恩,那下次请你来当润稿好了,不过记得说话别老实TOKA TOKA的,读者听了会烦-_,-

第5页
ふう、ドキ、ドキドキ、すでにポン酒、之前出现过的书封面漏翻。
同上,这个不解释了
初任の1年をやりとげたら、もっと達成感があると思ってたんですけど
如果能坚持做上1年的班主任,我想可能会让我感到成就感。
这句话和下句话是连着的……意思是“本来以为做了一年会有成就感”
ふり返るととても自信が持てるような状態じゃなくて
但我一回想起来发现我并不是处于拥有自信的状态下
这句话的意思是“但回想发现这一年的情况实在没法带来自信”
敢问,这两句话有什么本质上的区别吗?
ふだん真面目な青木先生のこんな姿…
平时认真的青木老师的这个样子啊
应该是“平时认真地青木老师竟然会有这样的表情”
啊,啊,啊我知道了,你很会润稿,你有这个能力
元是前或者原,极道是黑道、黑社会,中文里显然没那词toka。自伝本写自传就足够了toka。
这个问题记得当时翻译完之后,修图的大大问过我了,我也回答了,之后的就交给他了
例えば、オレが昔…
比如说我以前是……
青木君是幸福长大的没被欺负或变成孤儿嗯。比如说后面要加如果toka。
这个真是不好意思了,我是从第21话刚刚接手的,对之前的剧情不太了解,如果您觉得少了这么一个"如果"对您的阅读产生障碍的话真是十分抱歉!

嗯,写了这么多也累了,还要加班,明天继续toka。
不管怎么说,还是要对您的指教表示感谢的!但是,请以后能提出一些比较有建设性的发言,比如根本上的翻译不当,产生歧义等等.我这话用了1小时不到翻译好的,当然没怎么润稿,如果这对你那追求完美式的阅读习惯造成了伤害,我只能再说声抱歉了!本人毕竟不是专业的翻译,现在也是趁着放假,凭着一股热情到此为SJH的朋友们服务的.
____________________________________________________________________

我真惭愧就这么去给一位充满热情的大大添乱……还有,ja叔对不起……
级别: 骑士
注册时间:
2006-11-07
在线时间:
0小时
发帖:
915
只看该作者 78楼 发表于: 2007-05-04
看了半天..原来是坟.-_,-|||

浪费感情
级别: 精灵王
注册时间:
2005-05-05
在线时间:
0小时
发帖:
2742
只看该作者 77楼 发表于: 2007-05-04
不就有两个组在做吗,向来都看某班的toka、nado、kashira、nodesuxtu


心情
级别: 精灵王
注册时间:
2006-02-12
在线时间:
0小时
发帖:
3493
只看该作者 76楼 发表于: 2007-05-04
没营养的坟。。。

级别: 工作组
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
8093
只看该作者 75楼 发表于: 2007-05-04
我还以为有啥后续发展呢。。。原来是挖坟的desunya

级别: 新手上路
注册时间:
2006-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
158
只看该作者 74楼 发表于: 2007-05-04
见到挖坟的了

その目だれの目

签名违规众的权利:
1.一个月内个人资料更改被锁定,再犯的三个月,三犯的直接禁言
2.随管理员心情更换签名,再犯的连头像也随管理员心情
3.免费参观小黑屋(刑满后按黑屋格式申请脱离签名违规次元组)
签名违规众的义务:
顶着签名努力发贴,让签名违规次元组的权利与义务传遍PPG(哟努力加油,你们关系到我的爱好啊)
ps.签名大小超过800*600的(整个签名,包括图片和文字)就算违规,长宽任意一个超出都算。
03/05/2008
级别: 风云使者
注册时间:
2005-05-30
在线时间:
2小时
发帖:
6058
只看该作者 73楼 发表于: 2007-05-04
乃个BC~~此话摘自加叔语录,你有什么意见~

级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-19
在线时间:
0小时
发帖:
4659
只看该作者 72楼 发表于: 2007-05-04
引用
最初由 cangqiong22 发布
楼上的笨蛋
toka是不能用大写的
不然就喧宾夺主了你搞不清楚么

乃个FC~~用小写不就D版了~

宠辱不惊
闲看庭前花开花落
去留无意
漫随天外云卷云舒


有志者,事竟成
破釜沉舟,百二秦关终归楚
苦心人,天不负
卧薪尝胆,三千越甲可吞吴


屈服是一种软弱,屈服是一种窝囊
屈服用我们的土话说就是“怂”,他不是人了
“人”只有脊梁骨直着,他才是人的啊
如果你脊梁骨横着,那他就变成一条狗去了
我们是人哪,我们的头顶着天,我们的脚是踩着地
所以做人就应该,成为顶天立地的汉子
级别: 风云使者
注册时间:
2005-05-30
在线时间:
2小时
发帖:
6058
只看该作者 71楼 发表于: 2007-05-04
楼上的笨蛋
toka是不能用大写的
不然就喧宾夺主了你搞不清楚么

级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-19
在线时间:
0小时
发帖:
4659
只看该作者 70楼 发表于: 2007-05-04
一眼望去~~一片TOKA~~
所以俺也TOKA一次~TOKA

宠辱不惊
闲看庭前花开花落
去留无意
漫随天外云卷云舒


有志者,事竟成
破釜沉舟,百二秦关终归楚
苦心人,天不负
卧薪尝胆,三千越甲可吞吴


屈服是一种软弱,屈服是一种窝囊
屈服用我们的土话说就是“怂”,他不是人了
“人”只有脊梁骨直着,他才是人的啊
如果你脊梁骨横着,那他就变成一条狗去了
我们是人哪,我们的头顶着天,我们的脚是踩着地
所以做人就应该,成为顶天立地的汉子
级别: 新手上路
注册时间:
2004-08-20
在线时间:
0小时
发帖:
154
只看该作者 69楼 发表于: 2007-02-17
一小時K完……字幕組的大大們辛苦了!!!!

われは监督王になる男だ
我会找一群不输给SUNRISE的动画师做伙伴!!!

级别: 骑士
注册时间:
2006-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
852
只看该作者 68楼 发表于: 2007-02-17
300、YYK和CK也都没人要做么……OTL


究竟哪边会灵验……等等这两边都很糟糕吧!


战国时代之后的腥风血雨·骏河城御前比武 第一章 无明逆流
级别: 骑士
注册时间:
2005-04-17
在线时间:
0小时
发帖:
825
只看该作者 67楼 发表于: 2007-02-17
精死狼……

怪蜀黍介错的东东,实在提不起兴趣来呢……

而且那图源实在糟糕,当真要做的话还是等单行本出来再看看有没有更好的图源吧。



我的相册:http://xrzhlr.photo.163.com
《萝莉的时间》更新在这里

3年1班汉化组作品发布:http://www.ahcomic.com/bbs/forum-221-1.html
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
8093
只看该作者 66楼 发表于: 2007-02-17
我是说找人做。。。

级别: 骑士
注册时间:
2002-09-19
在线时间:
27小时
发帖:
1125
只看该作者 65楼 发表于: 2007-02-17
引用
最初由 chiman 发布
貌似目前就这一家。。。我都很为难。。。


Maa。。。找找吧。。。

[/han] 找过了 只找到这家
快速回复

限150 字节
上一个 下一个