搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 889阅读
  • 6回复

[求助]手头有攻壳1.5的英文漫画……

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2006-10-25
在线时间:
0小时
发帖:
4
扫了一本,不知道这东西需求量大不大(甚至,有没有需求……)。

日文阅读障碍太大了,英文的或许好些。而且这个英文翻译个人感觉不错,即便无法和原作一样,至少能看得懂意思。

有需求我就继续扫下去。一共是8本,出了5本,形式是comic,就是天子传奇那种彩色书……今年5月底出完。

从来没干过这个,扫得不好,多多包涵。样图如下。手头有大约2000x3000的图,这个是缩小过的。

级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-25
在线时间:
0小时
发帖:
1709
只看该作者 6楼 发表于: 2007-03-11
引用
最初由 herbertme 发布
朋友,SB要注册之后登陆100小时才能发贴。
不过我估计会有人转去……

其实我要说我扫了变形金刚真人电影前传1,那岂不是有更多人开心么?……下面这贴14楼。
http://club.tfclub.com/viewthread.php?tid=6980&page=1&fpage=1

这个是黑白的。变盟的人有正在扫彩色版的。

再说SB又不是漫画论坛 :eek:


:cool: SC有个漫画版块的~~

级别: 新手上路
注册时间:
2006-10-25
在线时间:
0小时
发帖:
4
只看该作者 5楼 发表于: 2007-03-11
唔,查了一下,看来日文的已经普及了嘛。那就不多事了。主要是觉得对于大多数人来说,英文的阅读障碍要小一点。

1。5的情节里面到目前为止可sex性不高嘛……不过关于无修正,我总觉得美版应该没什么。1和2还没正式入手……明天去看看就知道了。
级别: 风云使者
注册时间:
2002-09-03
在线时间:
227小时
发帖:
4007
只看该作者 4楼 发表于: 2007-03-11
怨念1.5和2都没有正式中文版……云大的2翻译美中不足是没有最后一回
引用
最初由 funny 发布
這個有修正跟無修正的版本,忘記是日本的無修正還是反過來。
看來樓主錯過了些 "精采畫面"...
那些頁底的 remark 我可沒法讀英文而不睡的...

有修正跟無修正的版本是指2的吧?1.5好像没这区分?
1.5倒是有电子书版本

世界中に存する善きものすべてに感謝したい気持ちと共に、筆をおくことにしよう。
じゃ、お先に。
今 敏
我要怀着对世上所有美好事物的谢意,放下我的笔了。
我就先走一步了。
今 敏
级别: 侠客
注册时间:
2002-07-15
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 3楼 发表于: 2007-03-11
這個有修正跟無修正的版本,忘記是日本的無修正還是反過來。
看來樓主錯過了些 "精采畫面"...
那些頁底的 remark 我可沒法讀英文而不睡的...
级别: 新手上路
注册时间:
2006-10-25
在线时间:
0小时
发帖:
4
只看该作者 2楼 发表于: 2007-03-11
朋友,SB要注册之后登陆100小时才能发贴。
不过我估计会有人转去……

其实我要说我扫了变形金刚真人电影前传1,那岂不是有更多人开心么?……下面这贴14楼。
http://club.tfclub.com/viewthread.php?tid=6980&page=1&fpage=1

这个是黑白的。变盟的人有正在扫彩色版的。

再说SB又不是漫画论坛 :eek:
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-25
在线时间:
0小时
发帖:
1709
只看该作者 1楼 发表于: 2007-03-11
建议LZ把这个发SC去。。。肯定狂受欢迎的。。

www.sonicbbs.com 影视书刊版筷

快速回复

限150 字节
上一个 下一个