搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1489阅读
  • 1回复

[求助]一句歌词翻译……

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
67
触れ合った頬は 冷たくて
胸を 少し 締め付け
戻れない 今は わずかな痛みも 明日へ繋げて

前两句问题不大,最后的 痛みも 明日へ繋げて
怎么说会比较好?

嗯,谢谢~
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-04-27
在线时间:
0小时
发帖:
2232
只看该作者 1楼 发表于: 2007-05-06
今は わずかな痛みも 明日へ繋げて

个人理解わずかな痛みも属于前后之中的插入语。

平凡的幸福,就够了。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个