搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 9533阅读
  • 142回复

◆[10.12][漫游FREEWIND工作室] Shana 灼眼的夏娜II HDTVRIP 第1话 720P版 高清MP4追加放出!

楼层直达
级别: 超级版主
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
181小时
发帖:
14839


故事简介
平凡的高中生坂井悠二与忽然出现的少女被卷入非日常的世界。这位少女,“炎发灼眼的杀手”夏娜──扫讨干扰世界秩序的红世使徒的火雾战士的一员,告知了悠二他已经是已死的存在。为了保护身为特殊火炬“密斯提斯”的悠二,夏娜与欲针对他的红世使徒展开战斗。



最近新作品颇多,急缺人手帮忙

现在将招收新的一批自由风(FREEWIND)成员

1.扩招日语翻译,长期招募

2.招收时间轴,特效(长时间在线为佳)

3.招募旧动画抄写员&旧版DVD字幕OCR人员(需有耐心且细心,必须长期在线)

4.能提供自制的作品,例如自制目前网路上没有提供的DVD RIP等级作品

5.直接提供DVD的ISO档或里面的VOB档,供自由风工作室压制


待遇:

1.头衔增加变FREEWIND工作室成员

2.正式录用者给予"VIP"帐号

3.加入FW内部交流FTP会员,有最新电影,TV(PS2&X-BOX) GAME,PC GAME,动画,漫画,音乐,程式等等(每日皆有更新)



RMVB

ED
[URL="ed2k://|file|[POPGO][FREEWIND][Shana_II][HDTVRIP][01].rmvb|156884271|8AADC0A1B66DB1339012674CDF4A4493|h=D5JBZE77ZGUJKRKBLACZASFOARORTHAR|/"][POPGO][FREEWIND][Shana_II][HDTVRIP][01].rmvb[/URL] Size: 149.62 MB

BT
http://bt.ktxp.com/show-c0dabc6795e7b396464bc197c58fdf5baa61ded0.html
http://p.greedland.net/download.php?t=2007/10/05/1191596002.torrent
http://share.dmhy.net/sharedetail.php?shareid=84809



MP4

ED
[URL="ed2k://|file|[POPGO][FREEWIND][Shana_II][HDTVRIP][01].mp4|326309718|138E15FCF5B5DE6452259979A2D9E899|h=IZUS53EHF2NHOHL7E5VSHNNXKG6ZUI35|/"][POPGO][FREEWIND][Shana_II][HDTVRIP][01].mp4[/URL] Size: 311.19 MB

720P的MP4
以AVC+AAC為編碼
PS3 XB360等播放機皆可以撥

FREEWIND台湾,日本商品团购MSN群: group130599@xiaoi.com 欢迎入群讨论!!
贩售台湾正版CD,DVD,漫畫,輕小說,及台灣各種商品,采Door to Door服务有保障!!请大家告诉大家!!
※FREEWIND工作室官方掏宝店铺,请点我!!!※

※漫游FREEWIND工作室招募人才 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室作品汇总 請點我!※
※漫游FREEWIND工作室招募分流FTP&P2P分流员 請點我!※

级别: 侠客
注册时间:
2007-12-22
在线时间:
0小时
发帖:
301
只看该作者 142楼 发表于: 2008-03-12
mkv的应该不错。
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-20
在线时间:
0小时
发帖:
928
只看该作者 141楼 发表于: 2007-10-16
加入分流~~~

闭关中~
马.西.的ISP真可恶~
=======================
ED加密~请用0.47c以上。(
BT加密~请用最新的Bitcomet。(图 /
Utorrent也是BT的软件但很少人用~

现在UTorrent1.8.1可以绕过ISP.

请勿用最新Flashget和讯雷~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
23
只看该作者 140楼 发表于: 2007-10-16
我确实是看到简体就丢了 但是这不代表我看不懂简体字

重点就在于为什么很多使用繁体的人会看到简体就丢

原因在于<价值>的层面不同 简体字是文化大革命下的变形产物

他失去了中国文字的象形意涵 历览中国历代古籍便可知道

繁体中文才是历代中国文化的正宗 你绝对找不到哪篇古典文学作品是使用简体中文的

就连江泽民在书写自己名字的时候都是使用繁体中文

试问为什曾贵为国家领导人却在书写自己名字时不使用大陆通用的简体中文

我想答案应该很明显吧

而且对繁体使用者来说 使用简体中文书写别人的名字是对他人的不尊重

所以结论就是<文化价值不同> 我想这也是大陆很多人不能理解的地方吧
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-02-01
在线时间:
0小时
发帖:
2044
只看该作者 139楼 发表于: 2007-10-16
简体顶多算是繁体的变异,称不上变态

愚妄人所行的,在自己的眼中看为正直。惟智慧人,肯听人的劝教。
级别: 版主
注册时间:
2005-07-17
在线时间:
10小时
发帖:
6800
只看该作者 138楼 发表于: 2007-10-16
又开始讨论简体繁体了…

从小就学习简体的我现在看繁体也能一瞬间反应过来
倒是很多使用“精髓文化”的大爷们是看到简体就扔…能看懂就怪了…

级别: 侠客
注册时间:
2004-11-01
在线时间:
0小时
发帖:
486
只看该作者 137楼 发表于: 2007-10-14
报错,20分24秒错误,悠二说“就只是这些”,字幕“就只是这和”
xzz
级别: 工作组
注册时间:
2004-08-23
在线时间:
21小时
发帖:
1904
只看该作者 136楼 发表于: 2007-10-14
それじゃ、まあ しかたないわよ。

话说回来,收藏嘛...DVDRIP才是正统...可能升级BDRIP...
TVRIP基本可以看了就3了...HDTVRIP么,倒是有收藏的价值...不过都要被BD洗啦.
哈哈哈

PS:这次SHANA2 制作人员基本是大陆组员...才用简体的...
PSS:文化的问题就让时间来检验吧...跑题的内容就此打住..XD


65026640群 和谐的声音回荡在此处
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
23
只看该作者 135楼 发表于: 2007-10-14
引用
最初由 xzz 发布


繁體控么?:D何必執着于簡體繁體呢?:D都是中國字難道看不動么?:D

等DVDRIP一定有繁體的說,嗯ORZ

對慣用繁體中文的人來說 繁體還是簡體是有差別的

並不是簡體看不懂 而是有些簡體字不能在第一時間反應過來

動畫畫面上字幕只是一閃即過 很容易導致無法看完整句對話

但對一般繁體用戶來說最重要的是 簡體中文並不是一般正式的用法

所以對我們來說 簡體字幕是<不完全的作品>

如果要收藏的話 我通常是先篩選繁體字幕的組 再去看哪個組翻得比較好

上季的靈之使魔II也沒繁體 雖然畫質是我看過所有字幕組最好的

但是最後還是放棄追POPGO的 說句難聽點的話

繁體中文才是中國文文化的精隨 才是正統的中國文化 簡體是中國文化的變態


[/KH]
级别: 风云使者
注册时间:
2003-05-20
在线时间:
1小时
发帖:
4852
只看该作者 134楼 发表于: 2007-10-14
加入分流先!!
级别: 新手上路
注册时间:
2003-09-01
在线时间:
0小时
发帖:
306
只看该作者 133楼 发表于: 2007-10-14
加入分流~~~加入分流~~~
xzz
级别: 工作组
注册时间:
2004-08-23
在线时间:
21小时
发帖:
1904
只看该作者 132楼 发表于: 2007-10-13
引用
最初由 rassis 发布
看样子这部POPGO也不会出繁体中文字幕了
那我只好放弃啦~"~


繁體控么?:D何必執着于簡體繁體呢?:D都是中國字難道看不動么?:D

等DVDRIP一定有繁體的說,嗯ORZ


65026640群 和谐的声音回荡在此处
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
23
只看该作者 131楼 发表于: 2007-10-13
看样子这部POPGO也不会出繁体中文字幕了
那我只好放弃啦~"~
级别: 骑士
注册时间:
2006-05-13
在线时间:
3小时
发帖:
1393
只看该作者 130楼 发表于: 2007-10-13
加入分流滴说
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-10-23
在线时间:
0小时
发帖:
1527
只看该作者 129楼 发表于: 2007-10-13
支持 。。。

AIR .Kanon.TA...
快速回复

限150 字节
上一个 下一个