搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2650阅读
  • 1回复

[求助]有没有人能帮忙译一下这句

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-04-20
在线时间:
0小时
发帖:
1610
要するにチミはあれだ...ボクチンに殺されにきたわけだろ...?
希望有人能帮忙译一下

『金三实体娃娃』红色高跟鞋极品美女修长美腿尽显魅力,真实般视觉+触觉,把MM带回到自己的家里,享受这属于自己的时光。卸下繁重的外衣,放松一夏:小丹QQ: 1552185318
手机:18676110037
微信号:jinsanwawa
旗舰店:https://shop128972362.taobao.com
级别: 警备队
注册时间:
2005-12-13
在线时间:
301小时
发帖:
56623
只看该作者 1楼 发表于: 2007-12-22
Re: [求助]有没有人能帮忙译一下这句
引用
最初由 pkcheat 发布
要するにチミはあれだ...ボクチンに殺されにきたわけだろ...?
希望有人能帮忙译一下


怎么觉得这口音这么熟啊 - -

翻译:
也就是说你是..来被我杀的啊.......
快速回复

限150 字节
上一个 下一个