搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3453阅读
  • 25回复

[Macross Frontier]14集-这是广告么?这是广告吧?

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2006-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
489
看第二遍的时候,突然意识到一个问题(其实以前就发现了……)

片头回顾dimension eater爆炸,吞噬星球的时候,第9秒到第10秒,那个天顶星高喊的是“デカルチャ”吧?回想起前几集,这句台词貌似每一集都要出来一次……

这句话确实是娘娘的广告词的第四句,先行版某组翻译成“大杯绿茶”,我觉得这才是正解,而不是ppg一向翻译的“大事情啊”,这句应该是前半句日文后半句中文的组合,跟娘娘中餐馆的设定匹配。

娘娘真是可怕的连锁店啊……天顶星人临死都要高喊广告词……

呐,这是广告吧?这一定是广告吧?到时候推出一款MF版的绿茶饮料什么的……

Raison d'etre

拉玛珠陛下千古.
级别: 新手上路
注册时间:
2008-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
87
只看该作者 25楼 发表于: 2008-07-13
引用
最初由 I.G.ko 发布
反过来不就是
"我的上帝啊"
或者"哦!耶稣!"么
XXD


天顶星人好像是无神论者=_=

很唯物、很敏感、很文化……

钢~铁的福尔高雷~~无~敌的福尔高雷~~:o
级别: 新手上路
注册时间:
2008-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
87
只看该作者 24楼 发表于: 2008-07-13
引用
最初由 玖月神威 发布

和美劇Star Trek創造的克林貢語相比,這已經是小兒科了

克林貢語經過幾十年的不斷補完
其結構完整度堪比目前世界上通行的主要語言
連google都有克林貢語介面


生造语言这种东西,只要耍点小把戏就可以体系化、完整化。

说白了,一种密码规则而已:o

钢~铁的福尔高雷~~无~敌的福尔高雷~~:o
级别: 风云使者
注册时间:
2004-07-12
在线时间:
398小时
发帖:
1757
只看该作者 23楼 发表于: 2008-07-13
引用
最初由 小黃 发布
杰特拉帝人的字母、数字都跟英文对照表一致呀...一字不差呀...
這個...有人會相信嗎??
日文都有50音...英文有26個字母....中文有幾萬個字...
各位覺得以上對照表有可能嗎??

和美劇Star Trek創造的克林貢語相比,這已經是小兒科了

克林貢語經過幾十年的不斷補完
其結構完整度堪比目前世界上通行的主要語言
連google都有克林貢語介面


世隔親離師亡友歿孑然身 劍折臂斷腦殘心死頹廢人
级别: 风云使者
注册时间:
2006-08-08
在线时间:
104小时
发帖:
3724
只看该作者 22楼 发表于: 2008-07-13
反过来不就是
"我的上帝啊"
或者"哦!耶稣!"么
XXD

级别: 新手上路
注册时间:
2008-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
87
只看该作者 21楼 发表于: 2008-07-13
貌似这句话是从1982年开始出现的

钢~铁的福尔高雷~~无~敌的福尔高雷~~:o
级别: 精灵王
注册时间:
2008-05-04
在线时间:
0小时
发帖:
2652
只看该作者 20楼 发表于: 2008-07-13
引用
最初由 charlie0lx 发布

额,这是老美为ROBOTECH配音搞的另一套语言啊~~~

最好标注下吧........

要塞和堡垒的乱斗,目前已经够纠葛的了..........[/KH] [/KH] [/KH]


:D 我是来帮忙不是来添柴加油的,看那音标让人难认嘛。不过还是谢谢提醒,这就标注去。

アルシェリ 已经足够。
级别: 侠客
注册时间:
2003-10-15
在线时间:
0小时
发帖:
417
只看该作者 19楼 发表于: 2008-07-13
引用
最初由 软骨兔 发布
为方便各位理解,顺补一些天顶星术语部分摘录,自行参考。

天顶星术语——英文翻译——中文翻译

Cizion——Sigil of the Zentraedi——天顶星的图章
Del yar——Show yourself, reveal, ambush!——显示自己,展露伏兵
Deng yar——Don't move, stop——别动,站住
Dentalla——Ally or friend——同盟,朋友
Domillian——Advisor, educated——顾问,受教育的
Gath yar——Complete the mission!——完成任务!
Glaug——Officer Battlepod——指挥官战斗囊
Glaug Eldare——Officer's Pod Armored Vehicle——指挥官战斗囊武装车
Hajoca——Traitor——叛逆者
.................

额,这是老美为ROBOTECH配音搞的另一套语言啊~~~

最好标注下吧........

要塞和堡垒的乱斗,目前已经够纠葛的了..........[/KH] [/KH] [/KH]
级别: 精灵王
注册时间:
2008-05-04
在线时间:
0小时
发帖:
2652
只看该作者 18楼 发表于: 2008-07-13
为方便各位理解,顺补一些天顶星术语部分摘录,自行参考。(注:取材美版太空堡垒非原版马可螺丝)

天顶星术语——英文翻译——中文翻译

Cizion——Sigil of the Zentraedi——天顶星的图章
Del yar——Show yourself, reveal, ambush!——显示自己,展露伏兵
Deng yar——Don't move, stop——别动,站住
Dentalla——Ally or friend——同盟,朋友
Domillian——Advisor, educated——顾问,受教育的
Gath yar——Complete the mission!——完成任务!
Glaug——Officer Battlepod——指挥官战斗囊
Glaug Eldare——Officer's Pod Armored Vehicle——指挥官战斗囊武装车
Hajoca——Traitor——叛逆者
Ibini yar——Continue, keep going!——继续,保持前进!
Jhiri——My——我的
Ji——Red——红色的
Kaderak——Moon(Generegic)——月球(一般)
Kah yar——Attack——攻击
Kalidar——Emergency——紧急情况
Kara-brek——Death by honor——光荣牺牲
Kara-Thun——Death Dance——死亡之舞
Kara yar——Die!——死吧!
Karat-sul——Acknoledge and order, in sense"I will fight (and die) for you." Literally, "battle ready"——带如下含义的命令“我会为你战斗到底(死)。” 逐字翻译为“战斗准备完毕"
Kemma——Lord (as in Kemma Breetai)——指挥官(用于称呼布利泰)
Kyy——To unite——团结
Magdomilla——Strategic talk——战略演说
Negronta——Dishonorable, unworthy——不名誉,无价值
Nousjadeul-Ger——Power Armor(male)——威力武装(男性)
Nupetiet-Vernitzs——Flagship——旗舰
Par dessu——Casual greeting——临时问候
Paranka——Burrowing; also "The burrowers" (a creature from Zentradi mythology)——挖地鼠 (天顶星神话中的一种动物)
Queadlunn-Rau——Power Armor(female)——威力武装(女性)
Queadol-Magdomilla——Command Ship——指挥舰
Queno——The Retrieval(the process of breaking down a dead Zentradi warrior's body for recycling)——修补术(修复死去天顶星战士身体并回收)
Quiltra Queleual——Landing Ship——登陆舰
Regult——Battlepod——战斗囊
Salan——Cruiser——战舰
Senburu——Silent leadership——沉默的首领舰
Sesannu——Silence, shut up——安静,闭嘴!
Sten yar——Report!——报告!
Seylos Loyal 忠诚的
Tan——Nema or destination——目标
Teezel——All——全部的
Thiev Salan——Scout Cruiser——侦察舰
Thuveral Salan——Destroyer——驱逐舰
Trati——Noble——高贵的
T'sen——Respectful acknowledgement——恭敬的感谢
T'sen-mot——Un-zentradi behavior-a violation of the Zentradi Imperative-a serious insult——非天顶星行为-违反命令-严重的侮辱等

T'sentr Nuvinz Uamtam——Sizing Chamber——会议室
Yar——Added to other words to imply command——加几句暗示命令的话
Yull——Listen!——听!

アルシェリ 已经足够。
级别: 侠客
注册时间:
2003-10-15
在线时间:
0小时
发帖:
417
只看该作者 17楼 发表于: 2008-07-12
引用
最初由 小黃 发布
杰特拉帝人的字母、数字都跟英文对照表一致呀...一字不差呀...

這個...有人會相信嗎??

日文都有50音...英文有26個字母....中文有幾萬個字...

各位覺得以上對照表有可能嗎??

文化干涉理论假说......

话说,在MACROSS的世界里,杰特拉帝人(军事用强化改造体)和人类祖先(新的进化试验体)的基因提供者,都是普罗多文明族群........

因此基因中的进化指令相类似,产生了类似的文化载体(文字)也不是没可能......不过,这个设定也有点“欧洲是人类文化发源地”的漏洞..........

当然,这文字和语言,只是动画的设定,认真就输了~~。其实,主要是方便作画和配音.....(托老弄的精灵语,字母还是拉丁的.......)
级别: 新手上路
注册时间:
2007-01-30
在线时间:
0小时
发帖:
299
只看该作者 16楼 发表于: 2008-07-12
怎不可能...官方这么说的,而且物理上没问题吧...
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
11小时
发帖:
2760
只看该作者 15楼 发表于: 2008-07-12
杰特拉帝人的字母、数字都跟英文对照表一致呀...一字不差呀...

這個...有人會相信嗎??

日文都有50音...英文有26個字母....中文有幾萬個字...

各位覺得以上對照表有可能嗎??

级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-26
在线时间:
0小时
发帖:
232
只看该作者 14楼 发表于: 2008-07-12
就比如难以置信表惊叹也有积极和消极两种解释嘛~

hiromi胜了,胜的平静啊,但不能不说noe才是TT的主角。
http://img.photobucket.com/albums/v479/sillypig/hiromi.jpg
级别: 侠客
注册时间:
2003-10-15
在线时间:
0小时
发帖:
417
只看该作者 13楼 发表于: 2008-07-12
(COLOR=BLUE)《杰特拉帝语简易自学教程》

---------仅供各位预备前往移民船团进行自助参观的游客们参考 -0-(/COLOR)


(版权提供:电影《MACROSS 可曾记得爱》 搬运自EDEN)

----杰特拉帝 字母,数字 对照表


----杰特拉帝日常语手册

【日文片假名拼音】日文-中文

【デ】否定─否定意义字首
【ウ】行动─行动
【マーカ】疑问─问题、疑问
【フォ】未来接语─未来式用词
【プレ】过去接语─过去式用词
【ニルケ】近い─近的
【デルケ】远い─远的
【アルマ】すべて─全部
【タルケ】同じ─相同的
【デ:タルケ】违う─不同的
【ホルト】新しい、これから、早い─新的、现在的、快的
【プロト】古い、昔の、遅い─旧的、古老的、慢的
【ザルグ】多う、多くの─多数
【ダンツ】正しい、絶対─对的,绝对的
【デ:デンツ】违う、异なった─不同的、有差异的
【メナ】ある类の、何か─任何事
【テス】これ─这个
【テレス】これら─这些
【ダス】あれ─这些以外
【:テレス】これら以外─那些
【ザルグ】我我─我们
【ウテマ】まて─等一下
【ウケイ】行け─走、去吧、Go
【ウダナ】何だ─什么...
【ウコメ】来い─来了
【ヤッケ】こんな─这个
【ヤック】なんと─什么(疑问词)
【ヤット】これは─这个
【エト】なに─什么 ?
【ナ】on─on
【ミ】in─in
【オ】of─of
【トォ】to─to
【ア】at─at
【テ】and─and
【ロム】from─from
【タルニ】with、both、しかも─with、both
【デ:タルニ】without─without
【フォダンツ】やはり─当然、Of course
【サ】─对、yes

【ゼントラン】男─男性
【メルトラン】女─女性
【ゴルグラン】巨人─巨人
【マイクラーン】マイクロン、人类─人类、微米人
【ズガラ】规模、部队─单位
【デブラン】敌─敌人
【ガドラ】武器─武器
【ダカン】场所、船─场所、船舰
【ダルカーン】星─星球
【ガドラダガン】─战舰
【ゴルガダラダカン】巨大战舰─大型战舰
【ケルガドラス】突击部队─突击部队
【デルリガード】侦查用リガード侦查型Regult战斗囊
【チャーツ】部品─零件
【デザンチャーツ】断片、化石─碎片、古物化石
【デガンチャーツ】残骸─残骸
【マルテスト】记录书、サンプル─文件、样品
【ザーン】音─声音
【エルケルザーン】信号音─声音信号
【ミーゾーン】歌─歌
【ガーマ】力─力量
【エルケスガーマ】解读能力─解释的能力
【カルチューン】文化─文化
【バドラ】防卫网─防卫网
【マルテス】记录─记录(名词)
【ウ.マルテスト】记录─记录 (动词)
【ガドラス】战斗─战斗(动词)
【ラスカス】考える─思考
【ガドララスカス】战意─战斗意识
【ホルトラスカス】予感─预感
【テーズ】使用─使用
【デ:テーズ】使用できない─不能使用
【エセケス】了解する、わかる─了解
【エセケスタ】了解、わかった─了解了
【エスケスド】解说─解释(名词)
【エルケスト】送信─传送讯息
【エルケルト】报告─报告(动词)
【ウ.ケスト】确认する─确认(动词)
【ケルカス】手を出す─出手
【ギルツ】捕获する─捕获(动词)
【デ:ギルツ】逃亡する─逃亡(动词)
【ギルテスタ】身につける─
【ウ:ザルグ】强化する─加强、强化
【ウトミ】见える─能看到
【ウトミスケス】见せる─展现(动词)
【メルケス】出现する─出现(动词)
【メルケスザンジ】製造する、生まれる─被製造
【アルケス】存在─存在(动词)
【ケルカスタ】侵入する─侵入
【デルケス】接近する─接近
【デルネスタ】机能を停止する─停止机能
【ガンツ】胜つ─胜利(动词)
【デ:ガンツ】负ける─失败(动词)
【ザンツ】荣える─兴盛(动词)
【デ:ザンツ】灭ぶ─毁灭
【デルネスタ】不能、消去する─无力、消除
级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
11小时
发帖:
2760
只看该作者 12楼 发表于: 2008-07-12
引用
最初由 小黃 发布


還有這樣的抱枕


快速回复

限150 字节
上一个 下一个