搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 10838阅读
  • 38回复

银魂127,蠢蠢欲动

楼层直达
级别: 光明使者
注册时间:
2004-04-14
在线时间:
26小时
发帖:
16482
一定要说实话
这集的看点,银时 近藤还有土方在写信时的表演太精彩了
让人笑个不停
主要是文字表达,配合画面,就不多贴图了
下集笔友篇完结
还是贴两张图吧
近藤写信时个人的妄想成分里,阿妙的个人show啊,好多美景



级别: 骑士
注册时间:
2008-09-14
在线时间:
0小时
发帖:
942
只看该作者 38楼 发表于: 2008-10-12
引用
最初由 都筑缘 发布


嗯,记得有一次教过怎么画的,加两撮卷毛什么的:D

,,,,,不是加两撮毛~~~是把两边的两撮毛翘起来新八就变成银时了~~~~~:D

什么都不想说,
我被开过光了,
现在安详的很~~~~
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-01-23
在线时间:
0小时
发帖:
1749
只看该作者 37楼 发表于: 2008-10-12
张开双腿,蠢蠢欲动,两个当老大的就是和下面的小弟们不一样。。。

萌战应援:
1.长门大萌神
2.麻将军团
级别: 光明使者
注册时间:
2002-08-28
在线时间:
503小时
发帖:
9565
只看该作者 36楼 发表于: 2008-10-12
引用
最初由 kyo3303236 发布


银他妈所有人物都是新八的变种~~~


嗯,记得有一次教过怎么画的,加两撮卷毛什么的:D

被海报骗了。

级别: 风云使者
注册时间:
2005-12-16
在线时间:
46小时
发帖:
5777
只看该作者 35楼 发表于: 2008-10-12
引用
最初由 skv3991 发布
話說有誰去把那姐姐的頭髮顏色換成黑色,看看和新八有啥區別。。。


银他妈所有人物都是新八的变种~~~


計画通り
级别: 新手上路
注册时间:
2007-11-25
在线时间:
0小时
发帖:
31
只看该作者 34楼 发表于: 2008-10-12
話說有誰去把那姐姐的頭髮顏色換成黑色,看看和新八有啥區別。。。
级别: 侠客
注册时间:
2005-10-21
在线时间:
0小时
发帖:
737
只看该作者 33楼 发表于: 2008-10-11
follow是跟进的意思吧.....
举个例子, 看新闻导播的时主导播说些冷场话的时候, 旁边副导播就会插几句话进来暖场,大概这种就叫follow....

其实跟忽悠也差不多,翻成忽悠的话对不懂日文的人来说算是笑点+1个吧,只不过忽悠这词用在土方身上有点格格不入而已~



YOYO!Fight Power!
级别: 新手上路
注册时间:
2008-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
42
只看该作者 32楼 发表于: 2008-10-11
果然银他妈才是这两年内我心中的神作啊
级别: 骑士
注册时间:
2003-04-23
在线时间:
0小时
发帖:
881
只看该作者 31楼 发表于: 2008-10-11
其实我觉得不翻译成忽悠也很好.......
根本多串君就是在忽悠人嘛
深得本山同学的真传.........XD


从此走上叔/爷爷控的不归路orz
级别: 骑士
注册时间:
2008-04-14
在线时间:
1小时
发帖:
1096
只看该作者 30楼 发表于: 2008-10-11
引用
最初由 op-eij 发布
难道动画里, 他们说的是follow方?  lac翻译的忽悠, 我听他们说的日语跟中文的忽悠也很近。 到底是怎么回事??


动画里说的是フォロ,follow啊[/han]
LAC这次翻成忽悠我就又想吐槽了,LAC你们家翻译怎么又暴走啦(殴)
为了和别人解释这问题还特意去查了下,

フォロー【follow】

1 足りないところや仕損じたところをあとから補うこと。「初心者をベテランが―する」

2 一段落したあともさらに追い続けたり、何かことがあれば処置したりすること。「停戦後の経過を―する」

3 《following windの略》ゴルフで、打球を追いやるように吹く風。転じて、情勢が有利であること。「業界に―の状況が続く」

4 スポーツで、ボールを持ったプレーヤーのあとにいて補助をすること。「ゴールポストに当たったボールを―して再び押し込む」



从上面来看,没有忽悠的意思,LAC就算是意译也说不通
级别: 新手上路
注册时间:
2008-07-22
在线时间:
0小时
发帖:
177
只看该作者 29楼 发表于: 2008-10-11
这集太GJ了。。。
没有辜负我一直忍住不看漫画连载。。。
蠢蠢欲动。。。。
十四。。。
级别: 光明使者
注册时间:
2007-08-09
在线时间:
0小时
发帖:
20473
只看该作者 28楼 发表于: 2008-10-11
引用
最初由 neongo 发布
我更期待下集啊,冲田调教M女。


彼此彼此,其实这部最期待的是这一幕啊~[/TX] [/TX]



魔女最高~
级别: 风云使者
注册时间:
2006-07-25
在线时间:
117小时
发帖:
4515
只看该作者 27楼 发表于: 2008-10-11
引用
最初由 black_warrior 发布


你仔细听,他们讲占卜那段,是不同的[哗]音~[/han] 那是个小暗示~:D

其实我很喜欢阿妙的,觉得她最萌[/KH] [/KH] [/KH]


阿九啊
:o

级别: 风云使者
注册时间:
2006-03-21
在线时间:
0小时
发帖:
4935
只看该作者 26楼 发表于: 2008-10-11
我更期待下集啊,冲田调教M女。

真剣で私に恋しなさい!!,神CV游戏,顺便也熟悉下各位在GAL界的MJ名字:
川神百代(CV:神代岬=浅川悠);川神一子(CV:青山ゆかり);椎名 京(CV:海原エレナ);黛由紀江(CV:九条信乃=後藤邑子);クリスティーネ・フリードリヒ(CV:三咲里奈=伊藤静);風間翔一(CV:富士爆発=小西克幸);島津岳人(CV:ボブ松沼=草尾毅);師岡卓也(CV:真狩千平=鈴村健一);小島梅子(CV:猫魅愛=勝生真沙子);小笠原千花(CV:芹園みや);甘粕真与(CV:鮎川ひなた=阪田佳代);羽黒黒子(CV:華田英夫=藤田圭宣);熊飼 満(CV:山田葵=飯塚昭三);源 忠勝(CV:野牛博=諏訪部順一);大串スグル(CV:間々田司=飛田展男);福本育郎(CV:山口勝平);九鬼英雄(CV:仲達=中村悠一);忍足あずみ(CV:マルコ);葵 冬馬(CV:浅野要二=遊佐浩二);榊原小雪(CV:北都南);井上 準(CV:ほうでん亭センマイ=杉田智和);マルギッテ・エーベルバッハ(CV:かわしまりの);不死川心(CV:雅弥はるか=水橋かおり);宇佐美巨人(CV:嶋和成=中田譲治);クッキー(第1形態)(CV:緒方恵美);クッキー(第2形態)(CV:ほうでん亭ラッパ=福山潤);川神鉄心(CV:塚猿助=塚田正昭);九鬼揚羽(CV:黒木まゆ=松井菜桜子);ルー師範代(CV:井伊由田那=石丸博也);綾小路麻呂(CV:鼠後輩=小野大輔);フランク・フリードリヒ(CV:久保田景虎=池田秀一);総理(CV:比留間京之介=若本規夫);板垣竜兵(CV:ミシェル市山=稲田徹);板垣亜巳(CV:風音);板垣辰子(CV:まきいづみ);板垣天使(CV:金田まひる);大和田伊予(CV:水捲真魚);武蔵小杉(CV:松田理沙);釈迦堂刑部(CV:子太明=藤原啓治);島津麗子(CV:楠上ありか)
级别: 新手上路
注册时间:
2007-11-30
在线时间:
0小时
发帖:
134
只看该作者 25楼 发表于: 2008-10-11
难道动画里, 他们说的是follow方?  lac翻译的忽悠, 我听他们说的日语跟中文的忽悠也很近。 到底是怎么回事??

有时候,伸手党也是很郁闷的……



你们是有权利得到幸福的,Re-take才是你们的真结局!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个