引用
最初由 不败的魔术师 发布
话说回来 我做字幕这么多年 接触的时间轴人员没有一百也有八十
从未发现有楼主先贤说的那样做时间的..................
不知楼主先贤哪里高就 有如此先进的时间轴人员....
你想看我遇到的那个字幕么?好啊截一段给你看看
是《死寂》的
5
00:03:44,720 --> 00:03:46,720
再有几分钟就好
6
00:03:47,790 --> 00:03:49,790
一小时前你就这么说
7
00:03:49,290 --> 00:03:50,290
对了,我答应了给你做晚饭
8
00:03:50,530 --> 00:03:51,530
是啊
9
00:03:51,630 --> 00:03:53,630
放心,我的手艺是一流的
10
00:03:53,860 --> 00:03:55,860
不会让你白等的
11
00:04:01,800 --> 00:04:03,800
算了吧
12
00:04:05,010 --> 00:04:07,010
这些外卖传单真的挺诱人
13
00:04:07,680 --> 00:04:08,680
哦
14
00:04:09,480 --> 00:04:10,480
又叫外卖