搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 6517阅读
  • 76回复

[聊天][7月芳文.Part2]GA 藝術科特長班 開播![藝術是爆發!藝術是愛!藝術是素貓!(咦)]

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2008-10-04
在线时间:
2小时
发帖:
9346
●声の出演
GA              美術部
*キサラギ:戸松遥    *あーさん:神田朱未
*ノダミキ:徳永愛     *ぶちさん:小清水
*トモカネ:沢城みゆき  *魚住:小西克幸
*キョージュ:名塚佳織  *保村:内藤玲
*ナミコ:堀江由衣
先生
*宇佐美先生:南央美  *笹本先生:高山みなみ
*外間先生:津久井教生

●スタッフ
*原作:きゆづきさとこ(芳文社「月刊まんがタイムきららキャラット」連載)
*監督:桜井弘明
*シリーズ構成:待田堂子
*キャラクターデザイン:渡辺敦子
*アニメーション制作:AICPLUS+


GA 芸術科アートデザインクラス[新]
1話 「えがいてあそぼ」

keyhole不頂用

實況前60秒,OVER

如月老師的GA講座,XD


"GA是什麽呢?"不是某個開著紋O機的美少女(?)組織么?


OP


OP教授


OP的音頭


OP的雞


OP的``````呃?


標題


嚇嚇


藝術就是爆發!


顔料,顔料~~~~~~


衣服``````


不怕,有我在!


你要幹什麽"只要有這個就沒問題!"


````````


啊,這個好玩


你們兩個


(被教訓了)


設計的真諦


好,這次我一定要


拉拉


喂,你們看


素貓


教授:哦,這樣`````````





教授,標志優什麽意義


那個,最好別說哦


堪稱完美(?)


教授解說乙


?


危險物


哈``````(喂,回來)


其實,如果這樣做


就會變成這樣哦


A終了


B


色彩戰隊!


紅色,燃燒吧!


變成紅色了


不够不够不够!


要更多,要更多!


boss是教授


結果還是這樣


教授的講座


原來是這樣


那,蘋果呢(?)


同學,那是禁則事項


一起去


555555`````


這裏應該這樣


啊,我懂了


CAST表


ENDCARD?


預告---


神的鉛筆!

刑死者1愚者2愚者3
************************統一評価基準************************
SSS アンチも逃げ出す最高傑作、でもそんなアニメは無いのでネタ <----けいおん!!
SS 驚天動地の大傑作、5年に1回は出る !<----けいおん!
S 次世代に語り継ぐべき傑作アニメ。

A DVD&BDを購入に値する秀作。 <--- とらドラ!
B 自信を持って他人に進められる良作。
C 毎週視聴しても損しない佳作。
D 気がむいたときに見ればいい程度の凡作。
E 視聴するに値しない駄作。
F あえて視聴を拒否してしまうほど不快な作品。産廃。

Z ネタ。ある意味ネ申。 <--- Angel Beats!
级别: 新手上路
注册时间:
2009-01-09
在线时间:
0小时
发帖:
288
只看该作者 76楼 发表于: 2009-07-13
CV很强啊

C.C.和LULU大爱
--------------------
相遇原本是上天赐予的一次意外
离开也不过就是回到了原点
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-03-05
在线时间:
0小时
发帖:
2239
只看该作者 75楼 发表于: 2009-07-13
摊手。。。。学过视觉的听这些词汇那是很简单的

その俯卧だれの撑

腐卧撑违规众的权利:
1.一个月内个人其他运动更改被锁定,再犯的三个月,三犯的直接强制腐卧撑
2.随管理员心情更换腐的姿势,再犯的由管理员骑乘位指导腐卧撑
3.免费参观小黑屋(刑满后按黑屋格式申请脱离腐卧撑违规次元组)
腐卧撑违规众的义务:
顶着签名努力做腐卧撑,让腐卧撑违规次元组的权利与义务传遍PPG
ps.腐卧撑姿势超过或低于国标的(整个动作,包括手屈和脚直)就算违规,任意一个不符合都算。
18/05/2008
级别: 风云使者
注册时间:
2006-08-08
在线时间:
104小时
发帖:
3724
只看该作者 74楼 发表于: 2009-07-12
引用
最初由 アニメ店長 发布
把目前做GA的六个字幕组包括v2都扫了一遍
[sp]除了华盟&远古以外其他的平均都错得够呛啊喂…虽然华盟&远古也有点错
剩下的不是水平问题就是没看过原作做好准备工作就直接硬上的
台词和镜头基本都是直接照搬漫画的,就算语速太快听不清找来日版对照一下就不会弄成这样啊
[/sp]


还是有些问题啊……orz
最近搬家、翻不全出的还慢……orz
不许说没有爱
10月份我一个人接了仨片子对得起父老乡亲了(拖走

级别: 骑士
注册时间:
2007-11-06
在线时间:
74小时
发帖:
139
只看该作者 73楼 发表于: 2009-07-12
晕,看到快结束时候才发现绿头发那个也穿裙子的……
之前一直以为是男生。

http://t.qq.com/DoraFans
级别: 新手上路
注册时间:
2007-07-01
在线时间:
0小时
发帖:
233
只看该作者 72楼 发表于: 2009-07-11
引用
最初由 hello1zkeytype 发布


其實店長有沒有打算自己做字幕,我可以幫忙做時軸跟內嵌

我自己其实也不咋样-_,|||
好吧我承认是连看8集字幕后蛋痛了。为什么这么小众的东西会有7个组去做而且总体质量和其他片子相比低这么多……
级别: 侠客
注册时间:
2005-03-01
在线时间:
0小时
发帖:
377
只看该作者 71楼 发表于: 2009-07-11
我看漫画不仔细,貌似后面一大段讲象形图的都没看到啊,难道在第二章么?
话说回来,CXXX组的还可以,以我的听力水平没看到有错的。至少90%以上是正确的(俺还在提高听力中)吧。

级别: 风云使者
注册时间:
2008-10-04
在线时间:
2小时
发帖:
9346
只看该作者 70楼 发表于: 2009-07-10
引用
最初由 アニメ店長 发布
其实没有原创部分。除了捡樱花和后面的象形图部分没有收录以外单行本上都找得到,而且这两部分相对也不算难。专有名词之类反倒是最好办的,照着查一下马上就出来了问题也不在这里。翻译就是要在熟读内容充分理解的情况下才能翻好,试问要是译者自己都对原作缺乏了解翻出来的东西又怎么可能让人读懂。如果对原作没爱纯粹是完成任务就没意思了。
另外90%的标准太高,真能达到我也不会提出来了


其實店長有沒有打算自己做字幕,我可以幫忙做時軸跟內嵌

刑死者1愚者2愚者3
************************統一評価基準************************
SSS アンチも逃げ出す最高傑作、でもそんなアニメは無いのでネタ <----けいおん!!
SS 驚天動地の大傑作、5年に1回は出る !<----けいおん!
S 次世代に語り継ぐべき傑作アニメ。

A DVD&BDを購入に値する秀作。 <--- とらドラ!
B 自信を持って他人に進められる良作。
C 毎週視聴しても損しない佳作。
D 気がむいたときに見ればいい程度の凡作。
E 視聴するに値しない駄作。
F あえて視聴を拒否してしまうほど不快な作品。産廃。

Z ネタ。ある意味ネ申。 <--- Angel Beats!
级别: 新手上路
注册时间:
2007-07-01
在线时间:
0小时
发帖:
233
只看该作者 69楼 发表于: 2009-07-10
其实没有原创部分。除了捡樱花和后面的象形图部分没有收录以外单行本上都找得到,而且这两部分相对也不算难。专有名词之类反倒是最好办的,照着查一下马上就出来了问题也不在这里。翻译就是要在熟读内容充分理解的情况下才能翻好,试问要是译者自己都对原作缺乏了解翻出来的东西又怎么可能让人读懂。如果对原作没爱纯粹是完成任务就没意思了。
另外90%的标准太高,真能达到我也不会提出来了
级别: 风云使者
注册时间:
2008-10-04
在线时间:
2小时
发帖:
9346
只看该作者 68楼 发表于: 2009-07-10
引用
最初由 柊かがみ 发布
嗯,不过其实除了前面部分跟漫画一样外,后面的貌似都是原创的,而且偏偏后面的部分台词比较难听清楚。毕竟漫画只有2卷嘛。这类专业知识比较多的东西想全翻对是很困难的,能对上90%就不错了,不要强求。而且对速度至上的组来说,让他们看完一部漫画再翻译肯定不可能的。


有原創嫌疑的是中間警告標識那一部分.不過2ch上有人說那個是GA材的內容`````嘛,這並不重要

重要的是,這次的字幕組普遍愛不够

Fansub那邊也沒看到有人做這部,棒子的版本也很隨便`````````:cool:

刑死者1愚者2愚者3
************************統一評価基準************************
SSS アンチも逃げ出す最高傑作、でもそんなアニメは無いのでネタ <----けいおん!!
SS 驚天動地の大傑作、5年に1回は出る !<----けいおん!
S 次世代に語り継ぐべき傑作アニメ。

A DVD&BDを購入に値する秀作。 <--- とらドラ!
B 自信を持って他人に進められる良作。
C 毎週視聴しても損しない佳作。
D 気がむいたときに見ればいい程度の凡作。
E 視聴するに値しない駄作。
F あえて視聴を拒否してしまうほど不快な作品。産廃。

Z ネタ。ある意味ネ申。 <--- Angel Beats!
级别: 新手上路
注册时间:
2007-05-31
在线时间:
0小时
发帖:
167
只看该作者 67楼 发表于: 2009-07-10
嗯,不过其实除了前面部分跟漫画一样外,后面的貌似都是原创的,而且偏偏后面的部分台词比较难听清楚。毕竟漫画只有2卷嘛。这类专业知识比较多的东西想全翻对是很困难的,能对上90%就不错了,不要强求。而且对速度至上的组来说,让他们看完一部漫画再翻译肯定不可能的。



We Love かがみ!
深切悼念克鲁兹
级别: 新手上路
注册时间:
2007-07-01
在线时间:
0小时
发帖:
233
只看该作者 66楼 发表于: 2009-07-10
把目前做GA的六个字幕组包括v2都扫了一遍
[sp]除了华盟&远古以外其他的平均都错得够呛啊喂…虽然华盟&远古也有点错
剩下的不是水平问题就是没看过原作做好准备工作就直接硬上的
台词和镜头基本都是直接照搬漫画的,就算语速太快听不清找来日版对照一下就不会弄成这样啊
[/sp]
级别: 新手上路
注册时间:
2008-10-18
在线时间:
0小时
发帖:
55
只看该作者 65楼 发表于: 2009-07-09
我觉得第一话不错,卡了个几分钟就进入状态了,后段越发顺着,轻松可爱蹦跳到自己特意暂停去切了块蛋糕备了茶回来(隆重)。7月终于遇到一个喜欢的了(新房的编外不占名额)

级别: 光明使者
注册时间:
2005-10-19
在线时间:
1088小时
发帖:
8460
只看该作者 64楼 发表于: 2009-07-08
话说,这个作者的《小黑》改编掉不是很好?又治愈。
级别: 新手上路
注册时间:
2007-07-01
在线时间:
0小时
发帖:
233
只看该作者 63楼 发表于: 2009-07-08
引用
最初由 怪蜀黍 发布

改编能力不是指改变原作(剧情)的能力,而是指做改编动画的能力。

道理很粗:京都改编动画是老手。而同样是京都出的高画质动画,那个什么蒙特一出来不就没人谈么。可见京都的改编能力突出。

你这不是间接在说京都的原创很差么-_||| 要说做改编动画的能力京都确实不错不过我也没觉得强到哪里去。






不歪楼了,扔点东西。
动画播出前的15秒宣传CM,那时候就有人说户松的声音像能登了
http://ifile.it/dl


GA胜地巡礼
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7571200

原作舞台的原型福井工业大学的电波CM
http://www.nicovideo.jp/watch/sm218973
快速回复

限150 字节
上一个 下一个