引用
最初由 fatedddd 发布
……說起來我一不看西尾維新,二不看“ライトノベル”,最近怎麼都在說這東西。
——————————————————————————————分隔線---
不好意思,我的帖子引起了大家的討論。不過居然還有人轉帖,真讓我沒想到
。但這也說明了大家對某些東西的飢渴……這貼主要是回答“[思考]由《刀语》的书号和出版环节说去.”。
1.民營公司拿出版社的書號出書很正常,沒有什麼“偽盜版”可言,世紀文景、
新經典、華文天下、99讀書人都是如此。至於你說的什麼書號共用,在這些合作密切的民營文化公司和國內大型出版社上,幾乎沒有發生的幾率。
2.你說江蘇文藝出版社一本萬利,什麼都不用做,這也是錯的,雖然不會參與當中的製作過程,但最後的審核把關還是要江蘇文藝來做的,出了問題,書號是江蘇文藝申請的,照樣找你算帳。
3.當然咯,我到現在為止都沒能在CIP信息庫裡找到刀語的ISBN(上譯的涼宮3月就有了),所以這本到底什麼時候出版,用何種方式出版,還真是天知道。
4.某點你還真說對了,不過不也有上譯這種沒下限的出版社急著靠這來撈一筆麼?重出本《窄門》都還要拿《XXXX》來宣傳。
5.“ライトノベル”本來就是日本人自己弄了玩的,你以為在世界範圍上名聲很好麼……要用這種東西和別人競爭還真是無趣的想法。江蘇文藝的選題裡有一堆日本推理但沒有一本“輕小說”再正常不過了。
最後,重申下,民營文化公司獲得國外版權後與國內出版社合作出書是完全正規的,不是什麼XXXX和XXX能比的……
PS:刀語那家民營文化公司的人說5月出,但我沒見到ISBN的申請。
涼宮上譯已經申請好了ISBN,出是肯定的,但4月是想都別想。
是的,我承认在个人掌握的资料更新方面慢得如蜗牛一样很厉害。
能有正规公司做正版引进那是好事,但是有个无法回避的问题————国人的火山般的急功近利的焦虑心态。翻查历史我们可以发现,当某样东西获得消费者认可后,马上就会出现很多蜂拥而至的“跟随者”,本来可以良好发展的市场不消几年时间马上便会成为一文不值的“垃圾股”。
正规公司+正式授权合同+正规出版社+真正的书号=按部就班照着规矩发行当然没有问题,不过在主流以快餐文化为形式的背景下,能尽快占领市场抢夺利润成为很多公司的首要目标,只要阳光照不到的地方很多想不到的事情就会发生。大公司大集团当然不会走这样路子以免砸了自己招牌,但是不是大公司大集团呢?有些当然是干脆一身是假的堂而皇之上到书架上面(很不幸的是我所在的城市的新华购书中心就有这样的情况,大概最近风声紧暂时下架了)而另外一种情形是文化公司拿到了正版授权但是迟迟无法拿到书号,而出版社有书号却因为时间延误导致原书号的书籍无法上架成为空置资源,要是两者都抱有赌徒心态呢?抱着反正市场上面一大堆你发现不了我这样心态呢?抱着就算是“黑户口”但也是正规登记书号可以登上一些大书店的架子呢?即使大家都认为这是不可能的或许真的就发生,毕竟想不到的事情还是很多的~~~~~水潭太深了。
不管怎样说,国内动漫事业除了政策是大空话没什么落实外,就是严重缺乏剧本。轻小说虽然因为其快餐文化的性质在世界的名声不好这是事实,但是人家好歹也从海量的轻小说堆里面找到合适的剧本搬上电视上面啊;虽然说靠轻小说和人家竞争这个路子既不现实也不可能,但是在目前缺乏剧本的情况下做这样的尝试也未为不可。油画是西方的,可中国人照样能用其画出中国味的作品;我们大可不必照样学习那边写作轻小说的题材和内容,但是可以借鉴人家的技巧和方式,吸取人家的经验和教训完全走一条不同与人家的路子来,要知道好文章是靠不断的学习和阅读才能写出来的。
这是我个人的一些见解,欢迎大家提不同意见各抒己见。但是千万不要太较真,因为太较真过头就是没完没了的论战,伤了和气都不好。
----------------------------------------------------------------
“海明威说过:这个世界是美好的,值得为之奋斗。我同意后半句。”
(" Hemingway said: The world is beautiful and worth fighting for. I agree with the last part . " )