搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4408阅读
  • 45回复

TOV的剧场版还没出吗。。

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2005-04-10
在线时间:
0小时
发帖:
120
我记得是5月2日啊~~怎么一点消息都没的
还有EVA破的剧场版DVD何时出。。

无聊...
级别: 新手上路
注册时间:
2009-11-30
在线时间:
5小时
发帖:
166
只看该作者 45楼 发表于: 2010-05-09
引用
最初由 hzhbkl 发布
想问下LS的签名最后一张出自哪知游戏,很燃。。。。。


最后张是wii上的CAPCOM VS 龙之子 不过我看PV觉得叫街霸 VS 宇宙骑士更合适。。
级别: 新手上路
注册时间:
2009-11-30
在线时间:
5小时
发帖:
166
只看该作者 44楼 发表于: 2010-05-09
BEST版还是有希望出的,一般BEST版要到1年以上!现在三公主上的TOV还没发售一年呢,在等喽!

PS:至于TOV叫薄暮还是宵星看个人吧!应该是没有多大关系的事
级别: 侠客
注册时间:
2007-01-02
在线时间:
0小时
发帖:
312
只看该作者 43楼 发表于: 2010-05-09
TOV其实真正贵的不是游戏本体
那几套衣服加起来够买3张游戏了......................................Orz

あなたをジャンクにして~あげる~
级别: 新手上路
注册时间:
2005-04-10
在线时间:
0小时
发帖:
120
只看该作者 42楼 发表于: 2010-05-09
无奈三公主独占游戏今年已经差不多出完就个GT5了~~多平台三红姬的自刻盘自然是首选,所以我便卖了三公主。。
TOV出BEST版几乎不可能了,只有首发热销的游戏才有希望出BEST版,TOV的销量可不咋地。。。

无聊...
级别: 新手上路
注册时间:
2006-11-25
在线时间:
23小时
发帖:
114
只看该作者 41楼 发表于: 2010-05-08
我到现在还在等待TOV三公主版本的降价,反正三公主还没买,找到便宜的TOV就立马顺便抱台三公主回家~
反正玩过三红姬的薄暮~(但是这么久了还是那高的价我开始有点压力了……

话说剧场版等的我好辛苦!尤利啊!弗莲啊!!
级别: 风云使者
注册时间:
2004-11-18
在线时间:
14小时
发帖:
9015
只看该作者 40楼 发表于: 2010-05-08
引用
最初由 鲤鱼丸子 发布

我想那位同学也不是在说非得坚持叫薄暮这个名字吧,他想说的是他叫着名字叫惯了,一时改不过来。

话说回来虽然我都是用TOV来称呼这个游戏,但是用中文说的话我也是习惯叫薄暮呢,因为虽然这的确是不正确的译名,但是事实上薄暮的传播范围比宵星广,有时候跟不太了解这个游戏的人说起来的时候说宵星他们不知道,说薄暮才反应过来,所以才会一直说薄暮薄暮也懒得纠正过来,毕竟如果不是fans的话不是谁都会对一个名字这么较真的。

不过我是第一次知道原来TOV饭这么在意这个名字啊,以后我会注意的


:rolleyes: 且不管这位同学是出于什么缘由做了如上那么多回帖,我是压根就不理解为什么偏要从回帖的众多内容中选择一小段非主要内容来进行深入探讨,明明是纠正一下前面的错误,不知道为什么就变成了研究错误出现的原因了……
叫着习惯是个人问题,愿不愿意改也是个人问题,和纠错根本不冲突……

就此打住好了:cool: 这么下去一直歪到BD发售也没个尽头……
级别: 圣骑士
注册时间:
2009-11-02
在线时间:
94小时
发帖:
1514
只看该作者 39楼 发表于: 2010-05-08
引用
最初由 月牙小狐 发布


你可以看看还习惯叫太空战士的那一类是什么人,不是不玩游戏的就是连ACG都接触很少或者很浅的。
习惯也分好与不好,坚决不改不就是死守不放么?真搞不懂这种坏习惯有什么可坚持的,还要以此作为不改的说辞?


我身边“不是不玩游戏的就是连ACG都接触很少或者很浅的”都知道最终幻想,但说起太空战士就是“啊?那啥鬼?”……
死守不放确实是坏习惯,但问题是人家没这么认真,根本意识不到这是坏习惯XD

还有最初我只是想说“一直叫薄暮的人并不是像你所说的没玩过游戏或不理解剧情,只是态度没有你这么严谨”,结果变成称呼大争论了,是我最初没把意思表达清楚OTZ
至于我个人,叫薄暮只是因为自己觉得它好听,嗯
级别: 精灵王
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
2912
只看该作者 38楼 发表于: 2010-05-08
引用
最初由 月牙小狐 发布


你可以看看还习惯叫太空战士的那一类是什么人,不是不玩游戏的就是连ACG都接触很少或者很浅的。
习惯也分好与不好,坚决不改不就是死守不放么?真搞不懂这种坏习惯有什么可坚持的,还要以此作为不改的说辞?

我想那位同学也不是在说非得坚持叫薄暮这个名字吧,他想说的是他叫着名字叫惯了,一时改不过来。

话说回来虽然我都是用TOV来称呼这个游戏,但是用中文说的话我也是习惯叫薄暮呢,因为虽然这的确是不正确的译名,但是事实上薄暮的传播范围比宵星广,有时候跟不太了解这个游戏的人说起来的时候说宵星他们不知道,说薄暮才反应过来,所以才会一直说薄暮薄暮也懒得纠正过来,毕竟如果不是fans的话不是谁都会对一个名字这么较真的。

不过我是第一次知道原来TOV饭这么在意这个名字啊,以后我会注意的

级别: 风云使者
注册时间:
2004-11-18
在线时间:
14小时
发帖:
9015
只看该作者 37楼 发表于: 2010-05-08
引用
最初由 264793369 发布


这不是明知道是错的还死守着不放的问题,应该还是习惯问题吧,就像FF,过去还叫太空战士呢,虽然现在都网上都叫最终幻想了,但是私下里我还是有朋友会叫太空战士的,大家也都知道是什么游戏,我也问过朋友FF和太空战士有什么关系呢,他也说没关系。完全是叫着习惯了


你可以看看还习惯叫太空战士的那一类是什么人,不是不玩游戏的就是连ACG都接触很少或者很浅的。
习惯也分好与不好,坚决不改不就是死守不放么?真搞不懂这种坏习惯有什么可坚持的,还要以此作为不改的说辞?
级别: 新手上路
注册时间:
2009-11-30
在线时间:
5小时
发帖:
166
只看该作者 36楼 发表于: 2010-05-08
引用
最初由 月牙小狐 发布
明知道是错的还死守着不放,多说无益。

PS:PS3版给パッティ加的戏份挺多的,关键剧情也配合加了不少,BH号的事件也挺感人的~另外那两个新加的隐藏迷宫真的挺耗时间的= =………………
PS2:其实FF13那种值崩现象比较少,跟游戏口碑有关,大部分出来后反响不错的游戏都很少值崩的,非要等降价只能等BEST版了


这不是明知道是错的还死守着不放的问题,应该还是习惯问题吧,就像FF,过去还叫太空战士呢,虽然现在都网上都叫最终幻想了,但是私下里我还是有朋友会叫太空战士的,大家也都知道是什么游戏,我也问过朋友FF和太空战士有什么关系呢,他也说没关系。完全是叫着习惯了
级别: 风云使者
注册时间:
2004-11-18
在线时间:
14小时
发帖:
9015
只看该作者 35楼 发表于: 2010-05-08
明知道是错的还死守着不放,多说无益。

PS:PS3版给パッティ加的戏份挺多的,关键剧情也配合加了不少,BH号的事件也挺感人的~另外那两个新加的隐藏迷宫真的挺耗时间的= =………………
PS2:其实FF13那种值崩现象比较少,跟游戏口碑有关,大部分出来后反响不错的游戏都很少值崩的,非要等降价只能等BEST版了
级别: 光明使者
注册时间:
2007-08-04
在线时间:
1244小时
发帖:
16570
只看该作者 34楼 发表于: 2010-05-08
引用
最初由 elhaym 发布
关于名字,只能说UCG翻译的时候非常想当然非常脑抽了。游戏里说的清清楚楚,vesperia的含义,几乎每隔一段都在反复提及。连标题画面都把那星清清楚楚的表示出来。
这和顺口确实还没多大关系,一个完全错误、误导人的名字拿来安在这部相当不错的作品上,是种悲哀。就像以前点软的燃烧战车啥的,一开始还那么多人叫呢,还不是慢慢改过来了。
宵星确实是这个时代上最有诚意的日式RPG了,种种要素都继承了以前RPG的标准。

不经意间,剧场版也要发售了啊,貌似这次侧重描写基情来着?

UCG定名的时候好象还没正式游戏和试玩版なの

不过我记得UCG一般翻译个中文名字,日方还没给出正式叫法前,名字后都有(待定)的
不知道最后怎么抽风抽成那样不改名了なの

级别: 圣骑士
注册时间:
2005-12-20
在线时间:
15小时
发帖:
1832
只看该作者 33楼 发表于: 2010-05-08
关于名字,只能说UCG翻译的时候非常想当然非常脑抽了。游戏里说的清清楚楚,vesperia的含义,几乎每隔一段都在反复提及。连标题画面都把那星清清楚楚的表示出来。
这和顺口确实还没多大关系,一个完全错误、误导人的名字拿来安在这部相当不错的作品上,是种悲哀。就像以前点软的燃烧战车啥的,一开始还那么多人叫呢,还不是慢慢改过来了。
宵星确实是这个时代上最有诚意的日式RPG了,种种要素都继承了以前RPG的标准。

不经意间,剧场版也要发售了啊,貌似这次侧重描写基情来着?

级别: 新手上路
注册时间:
2005-04-10
在线时间:
0小时
发帖:
120
只看该作者 32楼 发表于: 2010-05-08
三妹的TOV太贵了,淘宝上基本没货,有货的基本500~~
三红姬上的TOV就是少了点流程没全程语音,少了个角色~~基友不能参战~~

无聊...
快速回复

限150 字节
上一个 下一个