无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 hzhbkl 发布想问下LS的签名最后一张出自哪知游戏,很燃。。。。。
引用 最初由 鲤鱼丸子 发布我想那位同学也不是在说非得坚持叫薄暮这个名字吧,他想说的是他叫着名字叫惯了,一时改不过来。话说回来虽然我都是用TOV来称呼这个游戏,但是用中文说的话我也是习惯叫薄暮呢,因为虽然这的确是不正确的译名,但是事实上薄暮的传播范围比宵星广,有时候跟不太了解这个游戏的人说起来的时候说宵星他们不知道,说薄暮才反应过来,所以才会一直说薄暮薄暮也懒得纠正过来,毕竟如果不是fans的话不是谁都会对一个名字这么较真的。不过我是第一次知道原来TOV饭这么在意这个名字啊,以后我会注意的
引用 最初由 月牙小狐 发布你可以看看还习惯叫太空战士的那一类是什么人,不是不玩游戏的就是连ACG都接触很少或者很浅的。习惯也分好与不好,坚决不改不就是死守不放么?真搞不懂这种坏习惯有什么可坚持的,还要以此作为不改的说辞?
引用 最初由 264793369 发布这不是明知道是错的还死守着不放的问题,应该还是习惯问题吧,就像FF,过去还叫太空战士呢,虽然现在都网上都叫最终幻想了,但是私下里我还是有朋友会叫太空战士的,大家也都知道是什么游戏,我也问过朋友FF和太空战士有什么关系呢,他也说没关系。完全是叫着习惯了
引用 最初由 月牙小狐 发布明知道是错的还死守着不放,多说无益。PS:PS3版给パッティ加的戏份挺多的,关键剧情也配合加了不少,BH号的事件也挺感人的~另外那两个新加的隐藏迷宫真的挺耗时间的= =………………PS2:其实FF13那种值崩现象比较少,跟游戏口碑有关,大部分出来后反响不错的游戏都很少值崩的,非要等降价只能等BEST版了
引用 最初由 elhaym 发布关于名字,只能说UCG翻译的时候非常想当然非常脑抽了。游戏里说的清清楚楚,vesperia的含义,几乎每隔一段都在反复提及。连标题画面都把那星清清楚楚的表示出来。这和顺口确实还没多大关系,一个完全错误、误导人的名字拿来安在这部相当不错的作品上,是种悲哀。就像以前点软的燃烧战车啥的,一开始还那么多人叫呢,还不是慢慢改过来了。宵星确实是这个时代上最有诚意的日式RPG了,种种要素都继承了以前RPG的标准。不经意间,剧场版也要发售了啊,貌似这次侧重描写基情来着?