搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4302阅读
  • 29回复

[蛸壷屋] THAT IS IT 里面有段对话理解不了

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2010-07-22
在线时间:
0小时
发帖:
34
【小唯,我呢…从生下来那天开始就很有钱的】
【我知道的啦!】
这句话是什么意思?联系上下文还是不太明白这句话琴吹要暗示的意思……


级别: 风云使者
注册时间:
2004-08-24
在线时间:
372小时
发帖:
1273
只看该作者 29楼 发表于: 2010-08-24
哼哼哼,我是不会跳坑的。

级别: 侠客
注册时间:
2010-07-06
在线时间:
0小时
发帖:
376
只看该作者 28楼 发表于: 2010-08-24
引用
最初由 liwangli 发布
钱......说来唯家虽然比不上大小姐,但家境也不错吧,出道是因为天才和对音乐的追求,也不是为了给家里赚钱,所以从钱的角度解析不太合适的说.

话说看完这三部同人,再看KON怎么总有异样的感觉......

的确,虽然印度11亿人口很厉害,但是光芒完全被中国的13亿掩盖了。BY 绝望先生

级别: 风云使者
注册时间:
2006-04-14
在线时间:
43小时
发帖:
7980
只看该作者 27楼 发表于: 2010-08-24
引用
最初由 柿崎美砂。 发布


原作也没什么权利告同人吧。不然C78这种东西早就因为作者不满自己角色被NTR而从世界上消失了
当然某疑似不老人的作者因为某腐女团画了JOJO同人投诉,最后也就是撤图撤站的事

我觉得大小姐的意思就是:如果你像我一样生作有钱人,或许就不用这么弄虚作假了吧
原作方真要想把同人趕盡殺絕的話法律是站在他們這邊的,不是“沒權利”而是”願不願意這麼狠“的問題.

陽の光浴びる一輪の花、キュアサンシャイン!
级别: 新手上路
注册时间:
2004-12-08
在线时间:
0小时
发帖:
42
只看该作者 26楼 发表于: 2010-08-23
1“你可以找我帮忙的,无论多大的麻烦我都能摆平。”
2“从出生起我的未来就被决定了,即使有梦想也没自由去实现它(所以不能和你一起为音乐努力)”

知道唯的现状,要她不要太逞强,有困难可以找自己商量--->1
不清楚唯的现状,对之前打断对话的歉意,对音乐上的差距感到遗憾--->2

理智上我倾向于解释1。
感情上我按2来理解了,在这同人设定里没有人在音乐上真正靠近唯
级别: 新手上路
注册时间:
2008-05-12
在线时间:
0小时
发帖:
257
只看该作者 25楼 发表于: 2010-08-23
YUI,我一生下来就很有钱,被父母束缚般地保护着,所以我不知道这么多世俗的事情,也没有什么朋友,但是进到HTT做KEYBOARD真的很幸运,别看我现在好像过得很好,但是真正的朋友只有你们,只有你们而已,所以,请照顾好自己,我不想失去最后的朋友

我真的不觉得作者在黑

看完日文对白我也觉得是那意思了。。

寢ても覚めてもゆきりんワールド
夢中にさせちゃうぞ!
级别: 侠客
注册时间:
2005-12-24
在线时间:
0小时
发帖:
658
只看该作者 24楼 发表于: 2010-08-23
引用
最初由 akaristar 发布
柚的意思是我生来就是有钱人,所以无法理解你们的事
你生来就是天才,所以我们的世界你也看不见


+1
前面唯一个人兴奋的说音乐的事,柚很受不了的说我都听不懂,后面的话我觉得她就是在表明她和唯之间的距离吧. 你现在是专业音乐人,你在说的话我听不懂, 但是我生来就是有钱人,我不会沦落到你的地步...之类....
蛸壷屋的本是务必黑到每个人吧....再出下去估计要黑老师了...
看了之前的两本,现在看K-ON, 想到的都是妒才的澪,恋姐的忧,英年早逝的唯....明知道是同人,但是因为太现实了,总觉得这个是可能性极大的一个发展...好吧,我是看着澪的小肚子和我自己的说的....

couple to death
级别: 风云使者
注册时间:
2007-01-15
在线时间:
484小时
发帖:
1047
只看该作者 23楼 发表于: 2010-08-23
钱......说来唯家虽然比不上大小姐,但家境也不错吧,出道是因为天才和对音乐的追求,也不是为了给家里赚钱,所以从钱的角度解析不太合适的说.

话说看完这三部同人,再看KON怎么总有异样的感觉......

级别: 光明使者
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
201小时
发帖:
15433
只看该作者 22楼 发表于: 2010-08-23
我看你们都被这个蛸壷屋给搞坏掉了

级别: 骑士
注册时间:
2006-06-22
在线时间:
18小时
发帖:
1124
只看该作者 21楼 发表于: 2010-08-23
柚的意思是我生来就是有钱人,所以无法理解你们的事
你生来就是天才,所以我们的世界你也看不见

小明辛苦培育的世界= =
http://bbs.uracg.cn
级别: 侠客
注册时间:
2005-07-06
在线时间:
0小时
发帖:
716
只看该作者 20楼 发表于: 2010-08-22
这句话蕴含的意思大部分是:


我生来就是大小姐,不懂你这些痛苦……对不起。也很遗憾自己没机会经历这种个人拼搏。

美少女如果利用得当,可以抵得上一个时代
妹妹如果利用得当,可以抵得上一个后宫
动漫如果利用得当,可以抵得上一个女友

你喜欢动画吗?想做动画吗? 想就加入我们一起突破天际!
http://hi.baidu.com/parameciumgrougroup/home
级别: 圣骑士
注册时间:
2009-07-23
在线时间:
0小时
发帖:
1629
只看该作者 19楼 发表于: 2010-08-22
引用
最初由 kyanbasara 发布

我要是原作早就控告这同人侵犯版权名誉啥的告到他们死了,也不知有没有人真的控告过同人啊,可行不?
而且,虽然已经这样了,但总感觉要是拍个剧场版会大卖,当然,H情节要去除,啊,幻想啊幻想


原作也没什么权利告同人吧。不然C78这种东西早就因为作者不满自己角色被NTR而从世界上消失了
当然某疑似不老人的作者因为某腐女团画了JOJO同人投诉,最后也就是撤图撤站的事

我觉得大小姐的意思就是:如果你像我一样生作有钱人,或许就不用这么弄虚作假了吧

级别: 精灵王
注册时间:
2006-01-05
在线时间:
0小时
发帖:
2829
只看该作者 18楼 发表于: 2010-08-22
不是优越感,也不是经济支持,只是单纯的表示“人的命运天生就是不同的”吧。
级别: 新手上路
注册时间:
2010-07-22
在线时间:
0小时
发帖:
34
只看该作者 17楼 发表于: 2010-08-22
引用
最初由 kyanbasara 发布
这句话也真是很矛盾啊,不会是翻译的问题吧,感觉意思翻译得中型点模糊点会好点,现在这样翻开头看就像在炫耀一样

找到日文原图了,但我不会日文,哪位可以看一下到底是不是翻译问题?


级别: 骑士
注册时间:
2007-05-14
在线时间:
0小时
发帖:
1085
只看该作者 16楼 发表于: 2010-08-22
不是“别装了,以我的身份,清楚你那点事。”么。

快速回复

限150 字节
上一个 下一个