搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 5645阅读
  • 3回复

[提问时间]みんなで

楼层直达
级别: 光明使者
注册时间:
2002-12-02
在线时间:
3629小时
发帖:
12559
みんなギョーザを作ります

みんなギョーザを作ります

请问这两种写法意思一样不?有啥区别?

来た、見た、勝った!

「花は桜木、人は武士」——一休宗純

燃えましょう!不死鳥!

俺は自分の戦争を始めた、俺は刀だ、俺の敵を必ず一刀両断にする。

昔は空を自由に飛ぶ鳥だったが、翼に矢を受けてしまってな...

小楼春雨伊人,清风樱舞留香。

免费VPN,支持android,如无法访问请先使用Hotspot Shield
http://tenacy-free.com/

Blog
http://www.wujunjie.me

为了防止某些想法被遗忘,也为了便于整理,会贴些疯言疯语——拒绝跨省~O~
级别: 小荷初露
注册时间:
2005-12-26
在线时间:
19小时
发帖:
37
只看该作者 3楼 发表于: 2011-06-20
みんなでギョーザを作ります。

「みんなで」在句子中作状语,修饰「作る」。「で」可以表示“程度”?“范围”?“状态”?

みんなはギョーザを作ります。

「みんな」是大主语。「は」表示“大主语”。
级别: 光明使者
注册时间:
2002-12-02
在线时间:
3629小时
发帖:
12559
只看该作者 2楼 发表于: 2011-06-19
更纠结了。。。。。

来た、見た、勝った!

「花は桜木、人は武士」——一休宗純

燃えましょう!不死鳥!

俺は自分の戦争を始めた、俺は刀だ、俺の敵を必ず一刀両断にする。

昔は空を自由に飛ぶ鳥だったが、翼に矢を受けてしまってな...

小楼春雨伊人,清风樱舞留香。

免费VPN,支持android,如无法访问请先使用Hotspot Shield
http://tenacy-free.com/

Blog
http://www.wujunjie.me

为了防止某些想法被遗忘,也为了便于整理,会贴些疯言疯语——拒绝跨省~O~
级别: 光明使者
注册时间:
2008-08-23
在线时间:
224小时
发帖:
567
只看该作者 1楼 发表于: 2011-06-19
这两句翻成中文的话好像没啥区别,其实说话者想表达的意思还是有点点差异的。

前者强调了ギョーザ是由みんな来做,后者是普通的陈述句传达了事实。想学で和は的区别,其实这两句不太好。举个例子

このギョーザは彼らで作った。
このギョーザは彼らが作った。
这两句的区别又有谁能讲清楚呢

俺的妹妹为啥这么可爱。


伊莉亚这种妹妹也是能够撸撸deブヒヒ(^ω^)
[img]http://sakuga.yshi.org/data/e7d8d186516c963fd82047444d50ccfb.gif[img][img]http://sakuga.yshi.org/data/16f05d2f72d1c90b21c22ca40d8383b4.gif[img]
快速回复

限150 字节
上一个 下一个