我搜索了一下,好象论坛上没有这个歌词,实在是很喜欢这支歌,所以放上来了。中间的中文则是我现眼之作,由于自己的英文实在太差,所以有的句子根本无从下手,比如这个标题THROUGH THE YEARS AND FAR AWAY到底应该如何翻呢?想了半天还是不得其解,只好凭感觉胡乱凑字了,希望英语达人能帮助指出哪里应该如何翻译,我在帖子里改正,谢谢啦!
THROUGH THE YEARS AND FAR AWAY 穿越数年距离的时空
(HELLO, LITTLE STAR) (你好,小星星)
Composer: Tenmon 作曲:天门
Lyic: K.JUNO Songs: Low 作词:K.JUNO 演唱:Low
英文原文: 中文:
Hello, little star 你好,小星星,
Are you doing fine? 你现在还好吗?
I'm lonely as everything in birth我像所有诞生中的生命一样,寂寞孤单。
Sometimes in the dark有时在黑暗中,
When I close my eyes 当我合上双眼,
I dream of you, the planet earth 我会梦到你,那颗叫地球的行星。
If I could fly across this night 如果我能飞过这黑夜,
Faster than the speed of light 超越光速,
I would spread these wings of mine 我将张开双翼尽情翱翔。
Through the years and far away 穿越数年距离的时空,
Far beyond the milky way 在遥远的银河彼岸,
See the shine that never blinks 看到了那永不闪烁的光辉,
The shine that never fades 永不消失的光辉。
Thousand years and far away 穿越千年距离的时空,
Far beyond the silky way 在漫长的光之路的尽头,
You're the shine that never blinks 你就是那永不闪烁的光辉,
The shine that never dies永不灭绝的光辉。
Hello, tiny star 你好,微小的星星,
Can you hear me call?你能听到我的呼唤吗?
I'm so blind as everything at birth 我像所有诞生时的生命一样,如此盲目无助。
If I could flow against these nights 如果我能沿着这些黑夜逆流而行,
Straiter than the string of light比光线更加狭长,
I would lay these hands on time 我将把双手放置在时间之上。
Through the years and far away 穿越数年距离的时空,
Far beyond the milky way 在遥远的银河彼岸,
See the shine that never blinks 看到了那永不闪烁的光辉,
The shine that never fades 永不消失的光辉。
Thousand years and far away 穿越千年距离的时空,
Far beyond the silky way 在漫长的光之路的尽头,
You're the shine that never blinks 你就是那永不闪烁的光辉,
The shine that never dies永不灭绝的光辉。
Through the years and far away 穿越数年距离的时空,
Far beyond the milky way 在遥远的银河彼岸,
You're the shine that never blinks 你就是那永不闪烁的光辉,
The shine that never dies永不灭绝的光辉。
■ 訳 詞
「ハロー・リトルスター」
作曲:天門 作詞:K.JUNO 唄:Low
日文:
ハロー 小さな星
お元気ですか
あらゆるものの誕生の瞬間の様に孤独です
暗闇の中で時折
目を閉じると
惑星地球 あなたの夢を見ます
もしも光よりも速く
この夜の向こうに飛べるなら
両翼を広げるでしょうに
幾年もの時を越え遙か
遙か銀河の彼方に
瞬かぬ明かりがある
決して衰えぬ明かりが
千年もの時を越え遙か
遙か絹色の道の果て
あなたは瞬かぬ明かり
絶えることの無い明かり
ハロー ちっぽけな星
私の声が聞こえますか
あらゆるものの誕生の直後の様に盲目です
もしも光の筋よりもまっすぐに
連なる夜に逆らい流れて行けるなら
両手を時に委ねるでしょうに
幾年もの時を越え遙か
遙か銀河の彼方に
瞬かぬ明かりがある
決して衰えぬ明かりが
千年もの時を越え遙か
遙か絹色の道の果て
あなたは瞬かぬ明かり
絶えることの無い明かり
幾年もの時を越え遙か
遙か銀河の彼方の
あなたは瞬かぬ明かり
絶えることの無い明かり