搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1919阅读
  • 12回复

关于[动词て形+いる]的一个疑问!

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2005-04-17
在线时间:
0小时
发帖:
188
不是说[动词て形+いる]表状态的时候是用自动词吗?怎么还是有些用的是他动词呢?如:結婚している/君を知ってる/もう食べている/大阪住んでいる

级别: 侠客
注册时间:
2005-06-24
在线时间:
0小时
发帖:
384
只看该作者 1楼 发表于: 2006-02-12
为什么这么多人喜欢钻研这个问题呢。。。之前已经听过很多人问了。。。

语法的确是这样用没错,但是也要看看社会流行的语言习惯啊,现在习惯就是全部用ている来表达,无论自动词和他动词,不信你去看看100本日文的书,看100部动画,看哪里出现过てある的表达,反正以我自己的角度,我只是从标日的课本上看到过有てある这样表达状态的方式,之后我看的所有书,看的所有动画,都再也没看到有这样说的了,全部都是习惯用ている的
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-12
在线时间:
0小时
发帖:
60
只看该作者 2楼 发表于: 2006-02-12
結婚する是自动词吧
二楼说的对,大家都习惯这么用了,而且标日也够老了...
现在日本年轻人说的很多英文假名,用中文的很少...
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-03
在线时间:
0小时
发帖:
81
只看该作者 3楼 发表于: 2006-02-12
引用
最初由 yadang 发布
语法的确是这样用没错,但是也要看看社会流行的语言习惯啊,现在习惯就是全部用ている来表达,无论自动词和他动词,不信你去看看100本日文的书,看100部动画,看哪里出现过てある的表达,反正以我自己的角度,我只是从标日的课本上看到过有てある这样表达状态的方式,之后我看的所有书,看的所有动画,都再也没看到有这样说的了,全部都是习惯用ている的

话说ている和てある明明不是一个意思的说,楼主这么想搞明白这些的区别的话,不妨去买一本叫<<日本语语法辨析>>的书,世界图书出版,孙满绪编.不见得准确,但可以供您参考.
PS:还有一个东西叫GOOLE的说,如果没见过てある的使用法的人请自行查找这个最基本的用法:何々に書いてある,相信这个用法的使用频率会让人吃惊的

级别: 侠客
注册时间:
2005-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
305
只看该作者 4楼 发表于: 2006-02-12
不是表状态的吗?

 

 
__________________

reozen @ popgo
级别: 侠客
注册时间:
2005-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
305
只看该作者 5楼 发表于: 2006-02-12
引用
最初由 yadang 发布
为什么这么多人喜欢钻研这个问题呢。。。之前已经听过很多人问了。。。

语法的确是这样用没错,但是也要看看社会流行的语言习惯啊,现在习惯就是全部用ている来表达,无论自动词和他动词,不信你去看看100本日文的书,看100部动画,看哪里出现过てある的表达,反正以我自己的角度,我只是从标日的课本上看到过有てある这样表达状态的方式,之后我看的所有书,看的所有动画,都再也没看到有这样说的了,全部都是习惯用ている的


标日里面的那个是“である”吧?

 

 
__________________

reozen @ popgo
级别: 侠客
注册时间:
2005-06-24
在线时间:
0小时
发帖:
384
只看该作者 6楼 发表于: 2006-02-13
恩。。。我也承认两者的确是有区别的。。但是我不知道大家有没有用日语交谈的经验,难度说话的时候就可以想到两者的区别分别来说吗?起码我就做不到,所以我更习惯只用一种,这与自动词和他动词的区别是一样的,两者的区别更明显,但我说话更习惯于说自动词,除非他动词很明显的场合,说话的时候是没有这么多时间给你想语法问题的,除非你想写文章吧
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-03
在线时间:
0小时
发帖:
81
只看该作者 7楼 发表于: 2006-02-13
话说说话还要想语法的那是未够班...................
不过这两个用法确实有区别的说,实际上てある形确实在文章中更常见.
不过并不是在日常中少见,而是使用对象局限在了少数情况,由于てある前接他动词含有"人为造成某种状态"的含义,多数用在如:点着的火炉,开了的洗澡水之类.
最常用的莫过于:メモに書いてある这样的使用法...........这个書いてある与前例不同,已经是类似习惯的表达法,无论是日常还是书面.
PS:话说有疑问是件好事,谁都是问着过来的
又PS:话说自动和他动也很有说头,不过今天太晚了.............

级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
248
只看该作者 8楼 发表于: 2006-02-15
引用
最初由 yadang 发布
语法的确是这样用没错,但是也要看看社会流行的语言习惯啊,现在习惯就是全部用ている来表达,无论自动词和他动词,不信你去看看100本日文的书,看100部动画,看哪里出现过てある的表达,反正以我自己的角度,我只是从标日的课本上看到过有てある这样表达状态的方式,之后我看的所有书,看的所有动画,都再也没看到有这样说的了,全部都是习惯用ている的

我就看到过动画里用てある……
具体忘了……

级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-03
在线时间:
0小时
发帖:
81
只看该作者 9楼 发表于: 2006-02-15
如果想要动画的例子太多了,只是没举而已..............
譬如现视研第5集8分30秒时小林沙苗的台词...........
現視研も調べてあるわよ。。。。。。。。。。
话说这就是说......请不要把一些不确定的话说得太绝对,是会受到反驳的.otl

级别: 工作组
注册时间:
2005-04-20
在线时间:
0小时
发帖:
85
只看该作者 10楼 发表于: 2006-02-21
怎么说呢,书本知识是死的
生活是丰富多彩的,时代是进步的
现在日本的若者说的日语,不素标日那个时候的老古董了……


忘れないからこそ、忘れたい
级别: 工作组
注册时间:
2003-03-27
在线时间:
0小时
发帖:
832
只看该作者 11楼 发表于: 2006-03-06
不还有个ておる吗[/han]

阴魂不散的尸人蜀熟
级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-13
在线时间:
0小时
发帖:
103
只看该作者 12楼 发表于: 2006-03-24
?有那么多乱七八糟的么?
不就是动词连用型+て+助动词いる么?
ている和てある所覆盖的含义也完全不一样啊?有比较的基础么?一点也不会混淆啊

只要不把关西方言扯近来的话...(日本全国方言总数加起来吓死人的,NHK出的那套14CD-ROM的东西我已经不想去想了口_口)
快速回复

限150 字节
上一个 下一个