搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1890阅读
  • 13回复

在pixiv潜水的你们有给画师发过鼓励信息嘛?

楼层直达
级别: 光明使者
注册时间:
2008-01-08
在线时间:
1665小时
发帖:
9211
http://www.dm5.com/Comic/MH75/Comics-75947_01e2653e_page-6.htm
http://www.dm5.com/Comic/MH75/Comics-75947_01e2653e_page-17.htm
http://www.dm5.com/Comic/MH75/Comics-75947_01e2653e_page-18.htm

不是来推漫的,这部很一般的设定,很一般的发展,没有新奇的地方~

但这页真的很有共鸣就是了。想我潜了这么久的pixiv,收的画师都过千,还真的从来没有对画师说过半句话。=_|||

顺便放张刚刚看到的《俺家妹》……
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=11756805

大朋めがね 関谷あさみ 井ノ本リカ子 鳴子ハナハル  由于一些晦暗的原因,我与我眷恋的人之间,我仅能看到的就如隔着一面镜子.--Vincent van Gogh
级别: 光明使者
注册时间:
2007-11-08
在线时间:
512小时
发帖:
5348
只看该作者 1楼 发表于: 2010-07-08
咱就会中文和中式英文…………
级别: 光明使者
注册时间:
2008-01-08
在线时间:
1665小时
发帖:
9211
只看该作者 2楼 发表于: 2010-07-08
其实pixiv上也有不少中文圈的画师的。

大朋めがね 関谷あさみ 井ノ本リカ子 鳴子ハナハル  由于一些晦暗的原因,我与我眷恋的人之间,我仅能看到的就如隔着一面镜子.--Vincent van Gogh
级别: 光明使者
注册时间:
2008-09-13
在线时间:
492小时
发帖:
8739
只看该作者 3楼 发表于: 2010-07-08
有啊……不过我直接写中文……
有的是英文……


想必上帝一定很爱他们
级别: 精灵王
注册时间:
2008-05-09
在线时间:
93小时
发帖:
2545
只看该作者 4楼 发表于: 2010-07-08
我看到那个sayane时的第一个放映 是pixiv的 sayori=。= 剧情发展虽然平淡 但我就是喜欢这类剧情~

在实姐面前,虚姐的战斗力只有5!!
级别: 精灵王
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
0小时
发帖:
2912
只看该作者 5楼 发表于: 2010-07-08
comment什麽的很正常吧,我和好幾位自己喜歡的畫手互相加了推,時不時也會互相聊幾句
作為一個同樣在P網上up作品的人,我覺得不管是誰,不管是日本人還是中國人,不管語言流利暢通與否,只要給我留言鼓勵,哪怕只有一個字我都會覺得非常開心。

级别: 圣骑士
注册时间:
2004-11-04
在线时间:
0小时
发帖:
2183
只看该作者 6楼 发表于: 2010-07-08
好像以前写过一次,那次好像是第一次去P站,后来觉得人家不会看中文的,于是不写了(要写就写给本来有写中文的那些)


===========================================
内裤袜天使/STAR DRIVER 輝きの银河囧少年/侵略!触手娘/心霊探偵 小野八云/水母姬/我的哥哥不可能那么萌
级别: 光明使者
注册时间:
2002-12-22
在线时间:
1882小时
发帖:
11837
只看该作者 7楼 发表于: 2010-07-08
有时想发,但电脑装的精简版XP打不了日文。。。= =

级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-03
在线时间:
2小时
发帖:
218
只看该作者 8楼 发表于: 2010-07-08
不过尼轰人还蛮排外的... (当然是指亚洲...)
看到日文和英文以外的字符就......

很多海外绘师也都知道这点,所以基本上还是以日英文为主...
级别: 光明使者
注册时间:
2008-01-08
在线时间:
1665小时
发帖:
9211
只看该作者 9楼 发表于: 2010-07-09
排外是整体国民的共性了,但落到个体上就不同了,而且应该也不会极端到针对某个人那种地步。不过你在人家地方还是用大家都懂的语言文字比较好吧。好比你跑到广东,然后能说普通话不说,非上海话不可,别人当然会困扰。

而且,我看twitter上FO的几位画师平常都很和善的样子。

大朋めがね 関谷あさみ 井ノ本リカ子 鳴子ハナハル  由于一些晦暗的原因,我与我眷恋的人之间,我仅能看到的就如隔着一面镜子.--Vincent van Gogh
级别: 骑士
注册时间:
2009-04-09
在线时间:
3小时
发帖:
997
只看该作者 10楼 发表于: 2010-07-09
会用英文写一下。或者复制粘贴其他人的回复~~~
级别: 风云使者
注册时间:
2005-01-20
在线时间:
57小时
发帖:
5861
只看该作者 11楼 发表于: 2010-07-09
用英文+1,在要说的东西不太复杂的情况下也会尝试用日文……(这人日语盲

其实lz是不是搞错什么了,p站比起comment来,更流行把感想写在tag里……会有很好玩的演出效果www


啊呜。
级别: 光明使者
注册时间:
2008-01-08
在线时间:
1665小时
发帖:
9211
只看该作者 12楼 发表于: 2010-07-09
我一直以为tag是作者自己加的……=_=

大朋めがね 関谷あさみ 井ノ本リカ子 鳴子ハナハル  由于一些晦暗的原因,我与我眷恋的人之间,我仅能看到的就如隔着一面镜子.--Vincent van Gogh
级别: 风云使者
注册时间:
2005-01-20
在线时间:
57小时
发帖:
5861
只看该作者 13楼 发表于: 2010-07-09
引用
最初由 colorful 发布
我一直以为tag是作者自己加的……=_=


只有旁边有星号的才是作者,其余都是他人帮忙加或者在tag那里起哄玩小剧场……

除非真的是画得非常非常好,不然会留comment的人真的不多……


啊呜。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个