在第一话已经出现十几个版本的情况下我觉得没必要再对翻译的好坏争论什么了
除非有很可怕的错误,一般应该都还过得去了
对于HY版本的那句特别提出来的很长的开篇几句,或许对方也有自己的考量,配合字幕的滚动+声音效果应该也可以(我觉得不太会这么一长句直接出现一屏)
而一般人在看了多个版本之后应该也会产生审美疲劳,心里认为哪个版本最好有很大部分会是主观因素来决定
很感谢喜欢POPGO版AIR的朋友,也希望对它有不满的朋友可以提出改进意见而不是只是说不好或者失望,这样会让我们对接下去的工作感到迷茫.
既然AIR是怨念物,我们会很认真地把它尽力做好
以上