无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 weilai 发布一則 重壓(將字幕壓進去)二則 參考 http://www.shooter.com.cn/?artid=66&show=1先將 dvdiso 用虛擬光碟掛上再用 vobedit 如文中步驟作業http://www.shooter.com.cn/?softid=vobedit字幕檔是 .ass/.ssa 可以用 subresync 轉成 .srtsub2suphttp://www.shooter.com.cn/?softid=sub2supsrt2suphttp://www.shooter.com.cn/?softid=srt2supIfoEdit 工具http://toget.pchome.com.tw/intro/multimedia_maker/23342.htmlorwww.ifoedit.com=======================另一個 轉 .sub 的字幕工具DVD Subtitle Toolshttp://web.quick.cz/FKasparek/其字幕寫法可參考解出的 Alcatraz.txt可知:{300}{1000}找上醒來之後 彼此道聲早安300 及 1000 代表 frame編號如果影片 FPS 是 30 的話就代表 0:00:10.0-0:00:33.3 這段時間顯示 "找上醒來之後 彼此道聲早安" 這段字幕DVDSupEncode.exe -p:DVDSupEncode.ini 我的字幕.txt會生成 我的字幕.sup