日语的话我觉得自学还是可以的,至少我学到现在感觉还可以.以后就不知道是不是难精了,但真要找老师的话我也应该是在学完一级之后了.
下面的是我学日语的过程,很长,可以参考一下(希望有这个价值吧= =),学习是自己的事情,每个人情况都不一样,我也不能就那么肯定说一定很简单~
我开始学时是不能说完全没基础的.看动画已经看了很久了,对着字幕已经知道一些简单的句子是什么意思,只是不会写而已.长句子虽然学不来,但里面的单词也能听一点点出来,毕竟和中文太像了么.我觉得那时候我已经对日语有一定语感了.我从来就没讲究过日语的音调(标日里面会标出单词的音调,用0啊3啊来表示的),因为看的动画听的drama多了,很自然就知道一句话说出来大概要用怎样的调子,而且我读书读到"はい"的时候都差不多要点头了= =(文化的无形渗透真是厉害啊,不是我一个人,有同学也学日语的,一样的情况bb~)老是想着动画或drama里面人物说话的语气,搞得同学说我读日文时好有感情,像真的在跟人说话一样= =||||
开始我就背五十音图,对着磁带练发音.这时用的是基础教程.背熟了就学课文,看动画的好处就来了,很多发音都熟悉,听了磁带之后就有"啊,原来那个词是这样的啊"那种恍然大悟般的感觉.而且开头太简单了,私は***です、よろしく、お世話になります、等等都是熟得不能再熟了.这段时间我就只是专心学那本书.通常都是听一两遍磁带就开始自己读,这时不用磁带(日语简单的理由之一:发音简单,会五十音图的话就算米磁带都可以自己读,只要有假名把汉字发音表示出来).等读熟了就继续这样学下去.如果有语法问题在课文中出现的话基础教程有专门的辅导书,是解释语法的.稍为看看了解了就可以了.每课课文后面都有3个练习,认真读了那些句子基本上都能掌握语法的.(日语简单的理由之二:语法简单(个人感觉),只是一些句型,熟悉了就好了;还有些动词和形容词的变化,觉得跟着基础日语学也很简单= =).那么问题只在于词汇,汉字的就挺简单的,除了留意一下那些和中文意思相差很大的词之外,很多都可以按中文来理解(这是中国人学日语的优势,但也很容易在这栽了= =).这时除了自己主动去背单词外还要读多些日语文章,找跟自己水平相近的,不然生词太多会打击自己~慢慢地累积词汇以及培养语感,阅读能力也会有提高.如果喜欢听drama的话那更好,拿个mp3随身带着.如果刚学了个新单词竟然在drama中出现了那时就会觉得很开心了^^
学完基础日语1后我就开始学2.不过没学完,把整本书过了一遍,学着前面那几课的时候同学买了套标日.我就借过来看了看.打开封面侧边的介绍上就写着学完中级可以过二级,然后就被诱惑了= =放弃了2开始学标日.这时真的有基础了初级很快就学完了.不过就记记新单词,把1中米出现的一两个语法点学一下就好了.剩下的还是读,读熟后就扔掉初级开始中级的.不过它跳得太快了.一开始就是整篇的文章,生词也一堆,新的汉字也不在文章中标假名,搞得我读着读着忘了发音又翻到后面去看单词= =这大大打击了我啊~觉得很没意思不想读了.所以其实到现在都还米学完中级的书,惭愧,只有想着"我学完它就可以去报名考二级了",然后就拿起来学一下.就这样断断续续的,书基本上是看过了,但说不上熟悉了,不能唧唧呱呱地一口气读下去.这样拖着最后也还是报名了,就今年的考试.现在在复习.报的时候想还有几个月时间,就算拿不了高分也差不多能过的了.去学校的图书馆借书(可恨非日语专业只给借一本~)来复习,就这样看着复习的书一直到现在.也不能说有太大自信能过(太懒了没怎么背单词,我实在是很怕那种枯燥的背单词方法啊),但自认为语法和阅读应该是没问题的,最低估计有160,听力虽然还没做过真题不知道会怎样,但我觉得自己听力是不错的,怎么说看了那么多动画,又听drama.加上汉字部分也很有信心,现在只是怕词汇量太少.但总会有我认识的单词的,所以要拿240分也并不困难,怕是得不了高分而已.
另外一个问题可能就是学日语跟学英文那样,不能开口说话吧?我自己没这个担心.虽然我开口讲的机会很少,但我觉得和别人沟通是没问题的.这个就不知道怎么说了,自己的感觉而已.
我现在的日语水平就像上面说的那样.这之后的我也会继续自学,除非哪天觉得真的靠自己不行了.如果不急的话可以自己先试试,究竟自学好不好学过就知道了,不困难的话就继续,再不就找老师吧.
不过学习日语一定要多读多听,我觉得那才是最快的捷径.
------------------------------------------------------------
还有关西腔的问题.
不知道有米看日式面包王?很多关西腔在里面.主要的角色都是关西那边的人.
但其实我并不是太清楚关西腔跟关东腔的区别,唯一的接触就是动画.
说不出具体的区别,只是听到的时候觉得"真的是不一样啊~"就这样而已.
也许可以看几集日式面包王,自己感受究竟有哪些不一样.个人就觉得关西话句尾有很多标准的日本语没有的类似表示语气的表达方法.(不久前看MS听了首一个组合唱的关于大坂的歌,里面的歌词也是很典型的关西的,不过不记得名字了= =残念,可以做个很好的参考的说~)有点应该大家都知道的,那就是关西话里的すみま"せん"是表达成すみま"へん"的,sen的音变了.其实开始学的话不用在意这个,反正有磁带的话对着磁带的发音就可以了.