在什么时候ka和ta行要变成ga和da行读有没有什么规律?
不太了解这是什么问题。我还没发现有这种情况。
一些原本发ka和ta的音,组成词时会产生音变浊化,是这种基本问题的话,不用我多说了。
不是的话,我猜一下随便说几句。日语的ka和ga,ta和da的区别与汉语拼音是不一样的。可以试着发ga的音,但是不要震动声带,中国人马上知道是ga,但日本人还会认为是ka,因为日语的区别不是开始时发气的区别,而是发声时震动的区别。所以ka一直都是ka,即使你听起来像汉语拼音的ga也不代表就真成了ga。
另外听说好像一些地方的方言会鼻浊化把一些词中间的ga发成nga,但好像也不是肯定的,更像是一种把说话中按标准发比较困难的音自然转化成好发的音的一种自然结果。就像汉语里两个三声的字组成词在一起,第一个字会自然变成二声一样。
我水平很低,连二级都不一定有。这都是个人的一点体会,也没有哪本书或哪个人这样明白的告诉过我。但还是把我想的猜的和知道的拿出来献丑了,如果有错误的话,还请指正我,不要让我一直这样错误下去。