搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1251121阅读
  • 8795回复

[漢化]负债管家漢化火熱!!最速汉化251话在第576页!

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2006-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
53
只看该作者 2985楼 发表于: 2007-02-18
感谢发布~~

特典图很美~~收下!



哈雅贴! 你是Gundan吗~~:D
级别: 禁止发言
注册时间:
2007-01-10
在线时间:
0小时
发帖:
984
只看该作者 2986楼 发表于: 2007-02-18
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
级别: 风云使者
注册时间:
2006-07-19
在线时间:
228小时
发帖:
4119
只看该作者 2987楼 发表于: 2007-02-19
引用
最初由 sei 发布
呃~没有考虑到繁体系统是我不好……港台地区的朋友抱歉了……
测试人员全部都是简体系统……
是不是下次用unicode会比较好?(迷之声:你还想搞啊)


那个图是我ps的 官网上有么?没看到呢……
(为了照顾777同学的《糖果子弹》情结特意选了会长x仓鼠 ……)

本周的仓鼠线也算是over了
果然是从自行车开始的感情从自行车结束啊……


期待下一次的特典
另外本帖已經逼近三千樓了

p.s. 誠心召喚《糖果子弹》的第二回的raw

级别: 精灵王
注册时间:
2005-02-15
在线时间:
0小时
发帖:
3619
只看该作者 2988楼 发表于: 2007-02-19
决定以后只看指尖的汉化鸟
不过这密码还真是|||||||||

老伯的日志
人生信条:工口诚可贵~纯爱价更高~若为百合故~两者皆可抛!
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-18
在线时间:
0小时
发帖:
7
只看该作者 2989楼 发表于: 2007-02-20
第九卷種子內都是亂碼
第九卷種子內都是亂碼,不能下耶,請敎我如何解決好嗎
级别: 骑士
注册时间:
2006-04-12
在线时间:
0小时
发帖:
1203
只看该作者 2990楼 发表于: 2007-02-20
Re: 第九卷種子內都是亂碼
引用
最初由 s01694 发布
第九卷種子內都是亂碼,不能下耶,請敎我如何解決好嗎


繁體系統只要把下載路徑設做英文就ok了:)

很久沒放簽名了,會長這一向很有喜劇感

级别: 新手上路
注册时间:
2006-03-04
在线时间:
0小时
发帖:
266
只看该作者 2992楼 发表于: 2007-02-20
感谢LS的大大发大片
现在就等指尖的各位开工了
^_^~~~


种花天子千秋万代一统天下 四方来朝 八荒来拜
sei
级别: 骑士
注册时间:
2006-09-07
在线时间:
1小时
发帖:
1416
只看该作者 2993楼 发表于: 2007-02-20
级别: 警备队
注册时间:
2005-10-22
在线时间:
7小时
发帖:
10199
只看该作者 2994楼 发表于: 2007-02-22
现在想问一下,假如伊澄是个LOTAI,而且在07萌战其间通过漫画来揭示出来,是不是他就必须退出啊!

sei
级别: 骑士
注册时间:
2006-09-07
在线时间:
1小时
发帖:
1416
只看该作者 2995楼 发表于: 2007-02-22
伊澄不是lotai……
前面是说着玩的……
还有人说玛丽亚其实就是小飒的哥哥呢
级别: 骑士
注册时间:
2005-12-21
在线时间:
0小时
发帖:
1185
只看该作者 2996楼 发表于: 2007-02-23
Orz...

在某人Blog里发现这个.... 我...我...我该说啥好咧...

「ハヤテのごとく!」にも注目が
現在少年サンデー連載中でアニメ化も決定した「ハヤテのごとく!」
中国のオタクの間でもようやく(?)注目されてきました。

師匠である久米田康治の方は以前から向こうのディープな層にかなり人気が有ったのですが、弟子の畑健二郎の「ハヤテのごとく!」はなんだかあまり歓迎されていませんでした。
それが今回のアニメ化で中国大陸の翻訳チームが結構動き出したそうです。
それまでは翻訳のスピードも質もイマイチだったとのこと。

それで、ハヤテのごとく!の中国語名ですが

旋風管家
負債管家後宮史
有如疾風
疾風守護者
爆笑管家工作日誌

がとりあえず確認できました。
検索では直訳の有如疾風が今の所一番多く引っかかるんですがどこかの出版社が版権とって出したり、大御所の翻訳チームが担当したりすると変動する可能性も有るのでどれが定着するのかはもう少し経たないと分かりませんね。

ハヤテのごとく!は作中に散りばめられるかーなりオタク寄りのネタもそうですし、デビュー作の読みきりバージョンでコナミに怒られたり師匠との確執(?)等で作者本人がネタになっていたりで、いい意味でネタまみれの作品といった感じがします。

他にもギャルゲーのお約束を使ってきたりしますし、楽屋落ちというかオタクの内輪での大盛り上がりの様な感じも結構面白い作品ですが、この辺の露骨にオタクネタ寄りというのがいけなかったのか、中国での評価は今ひとつか二つ三つくらいでした。
萌えマンガの一つくらいに見られていた模様です。

それに比較対照になった作品が師匠の久米田康治というのも厳しかったかと。
ネタの黒さもそうですが、作画で久米田康治とデビューしたばかりの新人を比べるのはかなり酷ですな。

そんなハヤテのごとく!ですがアニメ化で評価の目が変わってきています。
今後どういった形で中国のファンがつくのか気になる作品ですね。


此人潜伏在PPG...确定...[/KH]

[陈先生的相册]<---已報廢
挂头像...总是超标...


逆天楼虽然沉没了,但邪恶的意志不会就此消失的!!

用邪恶和怨念铸成我们新的长城吧!! <--猛击此处为邪恶添砖加瓦吧!!

[火星]男儿心中邪恶的单纯“梦想”记《ゆびさきミルクティー》<--逆天高楼遗址 悼念专用通道
级别: 骑士
注册时间:
2006-04-12
在线时间:
0小时
发帖:
1203
只看该作者 2997楼 发表于: 2007-02-23
我...我...看不懂R文...囧

很久沒放簽名了,會長這一向很有喜劇感

级别: 警备队
注册时间:
2005-10-22
在线时间:
7小时
发帖:
10199
只看该作者 2998楼 发表于: 2007-02-23
同楼上的,我也看不懂R文,求翻译!

级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 2999楼 发表于: 2007-02-23
引用
最初由 陈先生在沈阳 发布
Orz...

在某人Blog里发现这个.... 我...我...我该说啥好咧...

「ハヤテのごとく!」にも注目が
現在少年サンデー連載中でアニメ化も決定した「ハヤテのごとく!」
中国のオタクの間でもようやく(?)注目されてきました。

師匠である久米田康治の方は以前から向こうのディープな層にかなり人気が有ったのですが、弟子の畑健二郎の「ハヤテのごとく!」はなんだかあまり歓迎されていませんでした。
それが今回のアニメ化で中国大陸の翻訳チームが結構動き出したそうです。
それまでは翻訳のスピードも質もイマイチだったとのこと。

それで、ハヤテのごとく!の中国語名ですが

旋風管家
負債管家後宮史
有如疾風
疾風守護者
爆笑管家工作日誌

がとりあえず確認できました。
検索では直訳の有如疾風が今の所一番多く引っかかるんですがどこかの出版社が版権とって出したり、大御所の翻訳チームが担当したりすると変動する可能性も有るのでどれが定着するのかはもう少し経たないと分かりませんね。

ハヤテのごとく!は作中に散りばめられるかーなりオタク寄りのネタもそうですし、デビュー作の読みきりバージョンでコナミに怒られたり師匠との確執(?)等で作者本人がネタになっていたりで、いい意味でネタまみれの作品といった感じがします。

他にもギャルゲーのお約束を使ってきたりしますし、楽屋落ちというかオタクの内輪での大盛り上がりの様な感じも結構面白い作品ですが、この辺の露骨にオタクネタ寄りというのがいけなかったのか、中国での評価は今ひとつか二つ三つくらいでした。
萌えマンガの一つくらいに見られていた模様です。

それに比較対照になった作品が師匠の久米田康治というのも厳しかったかと。
ネタの黒さもそうですが、作画で久米田康治とデビューしたばかりの新人を比べるのはかなり酷ですな。

そんなハヤテのごとく!ですがアニメ化で評価の目が変わってきています。
今後どういった形で中国のファンがつくのか気になる作品ですね。


此人潜伏在PPG...确定...[/KH]


http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=437941


这两贴要不要联动一下[/KH]

快速回复

限150 字节
上一个 下一个