搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1678阅读
  • 24回复

关于KFC办SEED的建议

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-06
在线时间:
0小时
发帖:
172
我觉得POPGO应该组织一个配音团来配一下比较好啊.声音可能没有原声那么好听.但是这个是EG版.只要声音够EG就可以啦.不用好听也没关系了.但是看现在这样好不爽啊.听着他在那里叫公主.下面却变成了店长.说实在的.我觉得这东西不自己配音就没意思了.
级别: 侠客
注册时间:
2003-05-31
在线时间:
0小时
发帖:
375
只看该作者 1楼 发表于: 2004-11-19
很难哦,不过就是因为发音和台词对不上所以感觉无聊
无声电影都比这个有趣

发展农业,振兴教育,实现国防现代化!
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
72
只看该作者 2楼 发表于: 2004-11-19
配音的困难太大了

请称呼我究极无敌宇宙最强世纪末新一代上天入地霹雳菩萨摇头怕怕风迷万千少女气死帅哥一群为了爱和正义全地域全地形A级对舰型通用防核防毒防辐射不防美女不死不喝酒不抽烟(中略万字)美形男~~~~(吐了吧)呵呵~
级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
26477
只看该作者 3楼 发表于: 2004-11-19
呵呵 看看好笑就砍了 :p
没必要这么费工夫做这个吧

貴方の剣となり、敵を討ち、御身を守った。……この約束を、果たせてよかった

最後に、一つだけ伝えないと

シロウ────貴方を、愛している

级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-01
在线时间:
0小时
发帖:
248
只看该作者 4楼 发表于: 2004-11-19
配音实在太麻烦了
而且工夫也比做字幕多......
不支持
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-06
在线时间:
0小时
发帖:
172
只看该作者 5楼 发表于: 2004-11-19
其实我觉得如果不配音的话就没意义了.而且这样看起来一点都不搞笑.其实配音的话不用没一集都陪啊.可以学学,美版的太空堡垒啊.自己把重要的剪出来就好了.要EG就彻底一点.我觉得现在这样可以说什么都不是.看的有气啊
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-08-14
在线时间:
0小时
发帖:
1731
只看该作者 6楼 发表于: 2004-11-19
不过,技术上,去除(弱化)原配音也是不容易的。

Free Magic

......P2P World Supporter......

CPU:-=E5200 OC 3.4=-
RAM:-= 4G =-
HD:-=500G + 320G=-
Monitor:-=24"LCD=-
- 7X24 -
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-06
在线时间:
0小时
发帖:
172
只看该作者 7楼 发表于: 2004-11-19
那倒是.有DVD的话应该会好办一点
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-28
在线时间:
0小时
发帖:
854
只看该作者 8楼 发表于: 2004-11-19
其实这个东西纯属娱乐的,要是在这上面投入太多精力的话就优点本末倒置了吧

[CHN][eDtoon]seafox

正义是不死的
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-06
在线时间:
0小时
发帖:
172
只看该作者 9楼 发表于: 2004-11-20
..........................................................

本来动画就是纯属娱乐的的啊
级别: 工作组
注册时间:
2003-03-29
在线时间:
39小时
发帖:
4597
只看该作者 10楼 发表于: 2004-11-20
引用
最初由 Evilmanxx 发布
..........................................................

本来动画就是纯属娱乐的的啊


我十分同意. 如果是為 EG 而 EG. 那就可以弄得更絕一點. 偶還想將議長手上的遙控器換成雞腿. MS 換成烤雞...

呵呵.. 下次等我的機器回來, 我也要來試試~

引用
最初由 seafox 发布
其实这个东西纯属娱乐的,要是在这上面投入太多精力的话就优点本末倒置了吧


字幕組做這個應該是純屬娛樂. 因為時間軸已經做出來了, 替換字幕的時間可大幅減少. 另外字幕組做這個是正當娛樂, 比真正的翻譯輕鬆多了. 所以沒有問題的.
ps. 如果要換音效或畫面就比較費工夫了, 這就屬於技術組的問題了

☆ 偶是新人請多多指教! ☆
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
72
只看该作者 11楼 发表于: 2004-11-20
引用
最初由 pojen 发布


我十分同意. 如果是為 EG 而 EG. 那就可以弄得更絕一點. 偶還想將議長手上的遙控器換成雞腿. MS 換成烤雞...

呵呵.. 下次等我的機器回來, 我也要來試試~



字幕組做這個應該是純屬娛樂. 因為時間軸已經做出來了, 替換字幕的時間可大幅減少. 另外字幕組做這個是正當娛樂, 比真正的翻譯輕鬆多了. 所以沒有問題的.
ps. 如果要換音效或畫面就比較費工夫了, 這就屬於技術組的問題了

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~`
不要理那些人,做我们自己的事让他们吵吵去吧~当然有钱就另外说了~

请称呼我究极无敌宇宙最强世纪末新一代上天入地霹雳菩萨摇头怕怕风迷万千少女气死帅哥一群为了爱和正义全地域全地形A级对舰型通用防核防毒防辐射不防美女不死不喝酒不抽烟(中略万字)美形男~~~~(吐了吧)呵呵~
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
356
只看该作者 12楼 发表于: 2004-11-22
设定也有点牵强,奥布归属于KFC或M都有点不和逻辑,改汉堡王或必胜客还好.
机师们做食客不如做打工的:)
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-06
在线时间:
0小时
发帖:
172
只看该作者 13楼 发表于: 2004-11-22
其实这东西一点都不会听还好.但是如果听出是说什么但是字幕却是2回事就会变的非常不爽的.
级别: 侠客
注册时间:
2003-01-22
在线时间:
6小时
发帖:
690
只看该作者 14楼 发表于: 2004-11-22
还是原声好听一点

loving ONE PIECE~~~~
快速回复

限150 字节
上一个 下一个