9月25日发布的日文版第六卷,大概10月初拖了下来,看了之后仍然非常喜欢。当时就说了,有人愿改图的话,我就翻译。
后来居然某两就跑来跟我说要我翻了他改图,一群外行都被逼了上阵,搞得原本一个XE群竟然从早到晚的谈论改图的事,想想其实十分有趣。
如果没有某两这么认真的监工,我倒是没想到会去熬三个通宵翻完。真的,我以为会坑掉。这是我第一次以翻译的身份拿出来的成品。因为之前做校对一年的经历,对考据非常固执,所有的背景字和可恨的拟声词都给了翻译,不过有人不改,那也是没办法的事了。那些边角细节抠起来没完没了。我便只是会翻译,改图那是一点也不懂的。
前日熬夜修完图连夜的发布,终于染了风邪,躺了十几个小时头晕得紧。只是关心竹剑第六卷的情况,才爬起来看看。
说起竹剑原本是无心的收获。在ACGTALK看到推荐后找来看,情不自禁为之吸引。这部漫画在如今后宫杀必死满天飞之中真是纯洁,就如当年的SLAM DUNK一样,人人心里想的都只是练剑道……呃,同人不在此列。单纯以角色魅力和情节来吸引人,十分难得。
听闻竹剑的动画化消息之后,我是为那人设呆了很久,不过还是無理矢理逼着zip上了竹剑,然后便得了华盟竹剑领袖的称号,实际上本身除了为动画做做校对之外并没什么贡献。
直至第六卷出来之后,我是决心做点什么,于是大概历时半个多月弄出了这个的汉化。能把自己所喜欢的推广出去,心里始终还是很高兴的。不过先说一句,无论是连载还是第七卷我看我都还是算了吧……虚构年表这种东西实在太可怕了……