作品名称:《R.O.D》TV DVDrip
第一集:
05:27.96 “完全不想普通的女性”中的“想”应为“像”。
15:21.20 “翻开书本根本就不是谁的错”这句话语意不清,实在难完全理解。
18:20.96 “一起来的还有两个人”,有一个已经捉了,怎么“还有两个人”?
22:40.19 “这样的荒眸的事谁信啊?”里面应该是“荒谬”吧。
第二集:
05:12.14 “不是说买了才说的吗?”应该是“不是说买了再说的吗?”吧。
04:00.41 “阿妮塔啊…”,第一集和第三、四集都是叫“阿妮达”的啊。
第三集:
03:23.25 “不过在听说日本的一个新闻要被哄宣75天”,“不过在听说”的说法好怪,应该是“不过曾听说”吧。
06:34.49 “很大的哦”应该是“很小的哦”吧。
08:53.05 ,在字幕文件中有句“最低”,那是“阿妮达”说的话,但它的结束时间却是08:53.00,而且应该不是“最低”的意思吧。
第四集:
15:09.31 “队员不组的原因”应该“是队员不足的原因”吧。
16:02.31 “好了 这次要赢钱了”,她们不大可能是在赌钱吧!
16:42.10 “出的英语教材正在贩卖”这句实在难以完全理解,是“理查德先生”在贩卖他自己写的英语教材,还是别人在贩卖他写的英语教材,再或是他来贩卖别人写的英语教材?
16:54.17 “阶层部写的书送去高中部”,很难想象“阶层部”是什么东西啊。
关于这些问题,前几天提过的,但那贴现在不知所踪,还望版主明示。