搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3173阅读
  • 76回复

【3.26】【NSW】【The_Secret_of_Blue_Water】蓝宝石之谜第15话 【AVI】简繁字幕

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-17
在线时间:
0小时
发帖:
245
万众企盼的NSW终于又有复活的希望了,这是他们制作的nadia的最新一话,暂时pansub上还没有看见他们的版,发布是在动物园看见的。
不知道EVA有没有复活的可能!

Nadia Special WorkgroupNADIA特别制作组


_______________________________________________日文原名:《ふしぎの海のナディア》
日文注音:《Fushigi no Umi no Nadia》

英文译名:《Nadia: The Secret of Blue Water》
英文译名:《Nadia of the Mysterious Seas》

中文译名:《蓝宝石之谜》
中文译名:《不可思议的海之娜蒂亚》

(中文配音版本译:“海底两万里”)______________________________________________________________________________________________

总集数:39话

第1话:艾菲尔铁塔的少女
EPISODE 01:Girl at the Eiffel Tower

日本首次播放日期:1990年4月13日
日本二次播放日期:2002年1月17日
_______________________________________________

第1回 エッフェル塔の少女
褐色の肌,青く輝く宝石を持つ少女の名は、ナディア。
時に、西暦1889年。パリの街角で、ジャンは彼女に出会った。

脚本/大川久男 絵コンテ/森川 滋・庵野秀明
演出/森川 滋 作画監督/鈴木俊二
原画/鶴巻和哉・菊地康仁・中山岳洋・今掛 勇・本田 雄
黒田和也・岩崎良明・平田智浩
______________________________________________________________________________________________

NADIA特别制作组—第1话制作人员:

资源准备:Shirley
综合翻译:Alurs_czm,rolenss,Shirley
字幕处理:soma,Shirley
编码压制:Daiyawen

特别感谢:贝贝,Arael,MeteorRain,basaka, 風之殤_______________________________________________★特别说明★

为了翻译已经做了极大量资料的准备工作
规范名词音译,机械术语,典故来源等等
为达到专业水准。请看介绍贴的具体链接

制作组压制的AVI文件将不内嵌任何内容
制作的字幕文件内也不放入任何无关内容

制作人员信息放于发布贴和SSA文件的开头注释中

另外,继续欢迎有兴趣的朋友加入制作(日翻)

★感谢大家的支持★_______________________________________________


引用


【缉拿通知】shirley一名,有抓到者,叫他自己来找我
拜托原话转达:

死人,我从德国回来了,NSW你到底做不做了,
之前的资料还保存在我这里,
要做的话,
美国我有一个空间,
日翻借你2个,
原先的时间轴和压制也全帮你抓回来,
然后就看你自己的了
16-17话都翻译好了,还在叫人校对。

在同好上看到贝贝的留言!~~大家一起帮忙“捉拿”


——
某人在漫游发的帖子,借来用用。


呵呵,大家要注意了 ,这第15话有可能是NSW拜托V9做的字幕!不知道质量如何,大家下完后看看


ed下载:
ed2k://|file|[NSW][The_Secret_of_Blue_Water][15].avi|238751744|6A9A27D3B618E6544E9B24ABC3FCFB01|/
ed2k://|file|[NSW][The_Secret_of_Blue_Water][15].SC.ssa|61624|41B19BE30538D6387537E4DF7AB66C68|/
ed2k://|file|[NSW][The_Secret_of_Blue_Water][15].TC.ssa|61624|244A0AE172178ECB0F8492B622B5D12F|/

级别: 骑士
注册时间:
2003-08-21
在线时间:
0小时
发帖:
1102
只看该作者 1楼 发表于: 2005-03-27
强烈期待EVA复出!

细数长路多情恋,难忆当时几悲欢,
天若有情天亦老,月如无恨月长圆.
级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-17
在线时间:
0小时
发帖:
245
只看该作者 2楼 发表于: 2005-03-27
自己做个板凳,分流中!

级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-18
在线时间:
0小时
发帖:
42
只看该作者 3楼 发表于: 2005-03-27
感动得一塌糊涂。等了N久阿。就指望他了,网上其他版本的翻译简直没法看啊。
级别: 新手上路
注册时间:
2002-05-19
在线时间:
0小时
发帖:
250
只看该作者 4楼 发表于: 2005-03-27
感动感动感动
级别: 骑士
注册时间:
2003-03-24
在线时间:
0小时
发帖:
947
只看该作者 5楼 发表于: 2005-03-27
期待啊。呵呵

欢迎大家来到索斯的世界
http://WWW.ZOIDS.COM.CN

http://bbs.ZOIDS.COM.CN
级别: 侠客
注册时间:
2003-10-10
在线时间:
0小时
发帖:
440
只看该作者 6楼 发表于: 2005-03-27
支持一下

级别: 骑士
注册时间:
2003-04-22
在线时间:
0小时
发帖:
871
只看该作者 7楼 发表于: 2005-03-27
热泪盈眶啊~支持!加入分流
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-28
在线时间:
0小时
发帖:
300
只看该作者 8楼 发表于: 2005-03-27
支持,期待EVA复活啊~~
级别: 新手上路
注册时间:
2003-01-26
在线时间:
0小时
发帖:
79
只看该作者 9楼 发表于: 2005-03-27
馬上分流

thank you very much
级别: 风云使者
注册时间:
2003-05-18
在线时间:
59小时
发帖:
5279
只看该作者 10楼 发表于: 2005-03-27
这么经典的东东一定要FL

我が『生命』を『的』にして
『光』なる『愛』をその『鏡』に映せしば
『刻』の『子守歌』に『精霊』たちも『戸惑』わん。
『水』と『大地』の民
あたかも『泥濘』を『行進』する『隠者』のごとし。
『風』と『炎』、『力』と『技』 
『束縛』から我らを解き放ち 
『忍耐』と『心眼』をもって『闇』を『禊』ぐ 
『誕生』の歌を高らかに歌わん』
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-05-02
在线时间:
0小时
发帖:
1578
只看该作者 11楼 发表于: 2005-03-27
不是v9做的吗? 都出来n久了

级别: 警备队
注册时间:
2002-12-13
在线时间:
1小时
发帖:
21004
只看该作者 12楼 发表于: 2005-03-27
哇~~~~真是超漫长的等待啊!!!!
级别: 骑士
注册时间:
2003-01-21
在线时间:
0小时
发帖:
890
只看该作者 13楼 发表于: 2005-03-27
呵呵,这个也出现啦,好兆头啊~~~~~~~~~~~~~~~

落日当空,云飞万里!只恨缘悭未能与君相逢于尘世之中,他日有缘定当煮酒于青梅之亭,与君共谋十日之醉,同消万古之愁!
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-06-09
在线时间:
1小时
发帖:
1770
只看该作者 14楼 发表于: 2005-03-27
N久了,支持一下。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个