搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1501阅读
  • 1回复

[请教]気をやる这一词的意思

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-02-07
在线时间:
0小时
发帖:
48
想问下気をやる这一词的意思

役者が自分の演技に陶酔することを「気をやる」というが、彼はまさに「気をたる」ことで観客達をのめり込ませていく
这是整句句子
本来我是想翻成"抓到感觉"但是似乎和后句连不上了...
级别: 精灵王
注册时间:
2003-04-12
在线时间:
0小时
发帖:
3958
只看该作者 1楼 发表于: 2005-04-11
Re: [请教]気をやる这一词的意思
引用
最初由 菊花茶 发布
想问下気をやる这一词的意思

役者が自分の演技に陶酔することを「気をやる」というが、彼はまさに「気をたる」ことで観客達をのめり込ませていく
这是整句句子
本来我是想翻成"抓到感觉"但是似乎和后句连不上了...


翻成“自然而然”或者“浑然自如”如何?呵呵,更雅一点可以翻成“不瘟不火”。

和服店的发货单,呵呵
快速回复

限150 字节
上一个 下一个