搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 6883阅读
  • 112回复

[SEED]日本同人网站美图大集中!<<-----不喜者请误进

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-18
在线时间:
1小时
发帖:
44
只看该作者 45楼 发表于: 2003-03-27
晕~~~我连字也看不懂~
级别: 侠客
注册时间:
2002-05-31
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 46楼 发表于: 2003-03-27
[贴图]seed同人图,日本的。
现在的配对已经再明显不过了,但还是忍不住贴阿斯兰和拉克丝,纯粹是因为他们在一起的感觉太唯美了







这一对,唉~~~活生生童话里走出来的娃娃!

挽歌,for狐狸……
级别: 侠客
注册时间:
2002-05-31
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 47楼 发表于: 2003-03-27
青鸟飞去
----



挽歌,for狐狸……
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-08
在线时间:
0小时
发帖:
97
只看该作者 48楼 发表于: 2003-03-27
好棒的音乐会啊

你没睡着么?

怎么会啊

那第二首是什么?(少女的祈祷/小狗华尔兹/托卡卡赫赋格)

^我对这次降下充满期待啊

^^果然是睡着了(啊哈哈哈哈)
级别: 风云使者
注册时间:
2002-10-19
在线时间:
0小时
发帖:
8753
只看该作者 49楼 发表于: 2003-03-27
看不懂的说,没有翻译吗?

级别: 侠客
注册时间:
2003-01-06
在线时间:
0小时
发帖:
358
只看该作者 50楼 发表于: 2003-03-27
好无聊啊!!!!!!!!!!!!
级别: 侠客
注册时间:
2003-01-07
在线时间:
2小时
发帖:
769
只看该作者 51楼 发表于: 2003-03-27
我学好日语再看

级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1154
只看该作者 52楼 发表于: 2003-03-27
看不太懂,也不觉得好笑!
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
469
只看该作者 53楼 发表于: 2003-03-27
引用
最初由 虚空的舞者 发布


第八话:
阿斯兰:是要我们像英雄一样的把她救回来么?
克尔泽:呵……或学更喜欢看到我们抱回她的尸体吧……?

阿斯兰:X


看不懂大大解識一下吧

不過有些真的滿好笑的

级别: 侠客
注册时间:
2003-03-18
在线时间:
0小时
发帖:
400
只看该作者 54楼 发表于: 2003-03-27
看不懂日文,不知能否翻成中文?

Bloodflower,Never Fade,Never Die.
级别: 工作组
注册时间:
2003-03-18
在线时间:
0小时
发帖:
1197
只看该作者 55楼 发表于: 2003-03-27
引用
最初由 602dxz 发布
好无聊啊!!!!!!!!!!!!


话虽这么说,不过非官方的自娱自乐画的搞笑图,你觉得能搞到哪里去呢?

我已经满佩服这些个图的作者了。

级别: 工作组
注册时间:
2003-03-18
在线时间:
0小时
发帖:
1197
只看该作者 56楼 发表于: 2003-03-27
引用
最初由 Cinderella 发布
看不懂日文,不知能否翻成中文?

我不是已经翻了么……大概意思都差不多,在每个图的最下面的文字啊文字~

顺序一致,有兴趣自己照着图里的格子顺序一个个放上去对着看,不会出现理解不了的问题的啊……

:(

级别: 圣骑士
注册时间:
2002-10-08
在线时间:
0小时
发帖:
1857
只看该作者 57楼 发表于: 2003-03-28
我覺得還蠻好笑的~~~

级别: 版主
注册时间:
2002-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
8709
只看该作者 58楼 发表于: 2003-03-28
引用
最初由 酷奇 发布
看不懂的说,没有翻译吗?

:confused: 下面不就是翻译吗?
^^!太有趣了,谢谢楼主.
如果是自己看一定很多不明白,有了翻译好太多了~^0^~


愚かな神を礼して讃え奉る~
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-03-19
在线时间:
0小时
发帖:
1733
只看该作者 59楼 发表于: 2003-03-28
有几张少女味太重~~
我顶一下


眠っても 眠っても,寝たりない
寝たりない,遊んでも,遊んでも,まだ足りない まだ足りない ,ケーキあれば,全部食べたい,他の子のも,おいしいそうねぃ 
快速回复

限150 字节
上一个 下一个