搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3113阅读
  • 33回复

[聊天]现在国配是不咋样,但用方言配动画还是挺好的呀~

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2008-07-29
在线时间:
23小时
发帖:
1053
看了几集上海话版本的《银魂》,蛮好的。声音配的跟性格很象,再加上情节,可以啊~~~~~~
级别: 光明使者
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
460小时
发帖:
23044
只看该作者 1楼 发表于: 2010-01-03
我没记错的话,有人说过港版的银魂漫画是全部用粤语的。。。。。。

其实也就银魂这种如此特殊的东西能用方言而不违和吧

级别: 精灵王
注册时间:
2006-04-27
在线时间:
0小时
发帖:
2941
只看该作者 2楼 发表于: 2010-01-04
大多数南方方言的表现力比普通话强得多

像H-game一样喜欢你!<---因为你,被个小P孩蹦出来认弟弟了,囧
级别: 侠客
注册时间:
2009-11-24
在线时间:
3小时
发帖:
648
只看该作者 3楼 发表于: 2010-01-04
搞笑片用粤语来配效果应该不错吧
级别: 骑士
注册时间:
2003-12-03
在线时间:
20小时
发帖:
1173
只看该作者 4楼 发表于: 2010-01-04
京味的普通话不可能让人觉得萌……

要萌,只要用上海味的普通话就可以了…闽南味的也不错~
如果要表现猛女肌肉女四川话可能不错……
大妈么…东北味的最好,
京味还是去配警察之类的吧……

PS:山口山语音有感……

1096 长门有希 鹤屋学姐 | 守序善良 中立善良 混乱善良
喜绿学姐阿 囧古泉一树 | 守序中立 绝对中立 混乱中立
电研社长 朝仓凉子 凉宫春日 | 守序邪恶 中立邪恶 混乱邪恶

斗志丧失,又开始废柴了……
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-01-10
在线时间:
3小时
发帖:
1623
只看该作者 5楼 发表于: 2010-01-04

光光光光
级别: 新手上路
注册时间:
2007-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
158
只看该作者 6楼 发表于: 2010-01-04
强力推荐粤语版的旋风管家

XD
级别: 风云使者
注册时间:
2006-08-02
在线时间:
42小时
发帖:
4072
只看该作者 7楼 发表于: 2010-01-04
那些XX话版的猫和老鼠……饶了我吧,大不了我天天给你烧香

当然这个跟电视台正式播出的是两码事

级别: 新手上路
注册时间:
2007-11-20
在线时间:
0小时
发帖:
28
只看该作者 8楼 发表于: 2010-01-04
那些XX话版的猫和老鼠……饶了我吧,大不了我天天给你烧香

的確,還是原版更有味道一些
级别: 侠客
注册时间:
2007-04-16
在线时间:
5小时
发帖:
598
只看该作者 9楼 发表于: 2010-01-04
也许是审美疲劳做的怪吧
级别: 骑士
注册时间:
2005-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
1085
只看该作者 10楼 发表于: 2010-01-04
看过上海话版的森林好小子 四川话版的猫和老鼠
级别: 侠客
注册时间:
2009-07-13
在线时间:
7小时
发帖:
457
只看该作者 11楼 发表于: 2010-01-04
最记得就是以前看粤语版本的咕噜咕噜魔法阵..........当时几乎笑挂........

后来看日语原来的版本也觉得有所不及-,-

级别: 风云使者
注册时间:
2005-01-20
在线时间:
57小时
发帖:
5861
只看该作者 12楼 发表于: 2010-01-04
引用
最初由 有码遮屏 发布
最记得就是以前看粤语版本的咕噜咕噜魔法阵..........当时几乎笑挂........

后来看日语原来的版本也觉得有所不及-,-


严重同意,甚至连主题歌也觉得是粤语的好听……(被洗脑
记得当年第一次看到日文原版动画的时候还觉得配音真糟糕(掩面


啊呜。
级别: 光明使者
注册时间:
2008-01-31
在线时间:
214小时
发帖:
17378
只看该作者 13楼 发表于: 2010-01-04
其实北京话要是有包袱的话还是很喜感的。
级别: 圣骑士
注册时间:
2007-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
2252
只看该作者 14楼 发表于: 2010-01-04
银魂上海话版本和粤语版本都不错

(ゝω・)綺羅星☆
快速回复

限150 字节
上一个 下一个