(The Action Intensifies in "Landing at Point Rain")
【TCW第2季第5集概述】动作强化《空降战略点》2009年11月3日翻译:August
校对:虫子
Impossible odds. An impregnable fortress. A battle like nothing you've ever seen.
困难重重。一座坚不可摧的堡垒。一场前所未见的战斗。
The first chapter in a massive four-part story arc, the campaign to retake Geonosian begins with "The Landing at Point Rain," a SPECIAL PRESENTATION of Star Wars: The Clone Wars airing at 8:00pm ET/PT this WEDNESDAY, November 4 on Cartoon Network.
庞大的四集跨度故事中的第一部,夺回吉奥诺西斯的战役以《空降战略点》开始,这是《星球大战:克隆人战争》的
特别献映,将于东部/太平洋时间11月4日,本周三晚8点在卡通频道播出。
Anakin, Obi-Wan Kenobi and Ki-Adi-Mundi lead a landing party to destroy a droid factory that Poggle the Lesser has rebuilt on Geonosis, but things go terribly awry when Separatist gunners shoot down the Republic ships. Despite heavy losses, Anakin and Ki-Adi-Mundi must rendezvous in time to destroy the enemy factory before it can begin production.
阿纳金,欧比万·克诺比和基-阿迪-芒迪率领一支先头登陆部队,去摧毁下等人波格尔在吉奥诺西斯重建的一座机器人工厂,不过在分离主义分子的炮兵击落共和国飞船后,情况出现了极大偏差。不顾惨重的损失,阿纳金和基-阿迪-芒迪必须按时会合,在敌人的工厂投产前予以摧毁。
Featuring far more intensity than has been seen previously in The Clone Wars series, the action-packed episode pushed the limits of Lucasfilm Animation's production processes, showcasing the depth and breadth of the animated "galaxy far, far away" in ways that hadn't been possible before.
这一集充斥着动作场面,比以往播出的《克隆人战争》系列要紧张激烈得多,它把卢卡斯影业动画制作的工艺极限更推进一步,它所展示出的那个动画版“很远很远的银河系”的深度与广度,在许多方面都是以前不可能办到的。
"Internally, we just keep getting better and better," says Dave Filoni, supervising director of Star Wars: The Clone Wars. "There's no way we could have done something like this in the first season. We just didn't have the assets to populate a battle this big, but we've learned so much and we're still learning. It's pretty amazing to be able to do something so theatrical and ambitious."
“本质上讲,我们就是越做越好。”《星球大战:克隆人战争》的总监戴夫·菲洛尼说,“第一季的时候,我们不可能做出这样的东西来。我们没有足够的资源来为这样一场大战制作众多角色和物体,不过我们学到了很多,我们还在继续学。能够作出这样有剧场效果,这样野心勃勃的剧集,真是相当令人惊喜。”
Previsualization is just one of the tools which has helped Filoni and team realize their wildest cinematic ambitions for the series. Rather than using conventional 2-D storyboards, the show's previsualzation is all done in the computer. This provides an opportunity for directors to work within a three-dimensional environment, blocking the action, the rhythm and the pacing with a fully cinematic depth of field. Originally pioneered by George Lucas during production of the classic live-action trilogy, "previs" is a technique which allows directors to visualize scenes before they are filmed -- or, in the case of The Clone Wars, before they are animated.
众多先进技术帮助菲洛尼及其团队实现了他们对剧集影视效果所怀的最疯狂的野心,视觉预览只是其中之一。这个剧集的视觉预览都是在电脑上完成的,而不是传统的2D故事情节串联板。使导演们有机会在一种三D环境里工作,可以用一种完全电影化的景深来设计动作,节奏和速度。“视觉预览(previs)”最初是由乔治·卢卡斯在拍摄经典真人三部曲时开创的技术,它允许导演在开拍前——或者就《克隆人战争》而言,在动画制作之前——就将场景形象化。
"George [Lucas] wanted 'Landing at Point Rain' to be as intense as any live-action movie about the assault on Omaha Beach," says Brian Kalin O'Connell, the episode's director. "In order to give it that sense of frenetic intensity, we needed to be able to have a fully populated background. This episode was a challenge to our studios and is a testament to what we were all capable of doing in Season Two. George challenged us to make something big and didn't let us deliver anything that didn't raise the bar for the whole series. This episode was filled with challenges but I am really happy with how it turned out. It's non-stop, in-your-face action, and I hope the fans like it."
“乔治[卢卡斯]想让《空降战略点》能和任何一部反映攻占奥马哈海滩的真人电影一样紧张。”本集导演Brian Kalin O'Connell说,“为了能有这种狂乱的紧张感,我们需要能有一个充满人影的背景。这一集对我们的制片厂来说是个挑战,也是一个证明,证明我们在第二季有能力都这样做。乔治给我们出了一个难题,让我们做出某个大场面的东西,并且不让我们提交任何不能让整个系列更上层楼的东西。这一集充斥着挑战,不过看到它的最终效果,我真的很高兴。动作场面接连不断,咄咄逼人,我希望影迷会喜欢。”
出处:
http://www.starwars.com/theclonewars/news20091103/index.html