搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1280阅读
  • 13回复

[重要]字幕出错了~~~!!

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
71
全金属2第七集中17:21的时候,字幕出错了,字幕写着"宗介的养夫",应为“养父”吧,能改吗?“养夫“一词太好笑也太碍眼了:)
级别: 侠客
注册时间:
2003-06-20
在线时间:
0小时
发帖:
392
只看该作者 1楼 发表于: 2003-10-25
除非是V2啦~~~~~

让青春烈火燃烧永恒,
让生命闪电划过天边,
向浩瀚星空许下诺言,
让年轻的心永不改变!
用所有热情换回时间,
让年轻的梦没有终点!
级别: 精灵王
注册时间:
2002-12-13
在线时间:
0小时
发帖:
2840
只看该作者 2楼 发表于: 2003-10-25
就一个错的话也没什么关系啦~
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-25
在线时间:
0小时
发帖:
309
只看该作者 3楼 发表于: 2003-10-25
看的懂就行了,没什么啦

级别: 侠客
注册时间:
2003-10-10
在线时间:
0小时
发帖:
591
只看该作者 4楼 发表于: 2003-10-26
無傷大雅啦!
级别: 侠客
注册时间:
2003-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
345
只看该作者 5楼 发表于: 2003-10-26
不爽啊,第6话也是有错别字啊,希望字幕组大大出V2版吧...

菅野是神!这辈子都拜倒在Faye的脚下!

级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
187
只看该作者 6楼 发表于: 2003-10-26
引用
最初由 tianhua8426 发布
不爽啊,第6话也是有错别字啊,希望字幕组大大出V2版吧...


不爽..?做字幕很辛苦錯一個字你就不爽?
意思大概都了解就行了,求人出v2也不是這種態度的吧...
看到有人發這種文章我看了也很不爽...
级别: 侠客
注册时间:
2002-09-30
在线时间:
0小时
发帖:
687
只看该作者 7楼 发表于: 2003-10-26
知道就好,为一个字嘛再做一次?
级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
8
只看该作者 8楼 发表于: 2003-10-26
一个字就换,你想累死字幕组吗?!
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-02-20
在线时间:
0小时
发帖:
1934
只看该作者 9楼 发表于: 2003-10-26
才一个字没必要出V2,浪费时间又浪费资源。
级别: 侠客
注册时间:
2003-10-04
在线时间:
4小时
发帖:
752
只看该作者 10楼 发表于: 2003-10-26
呵呵~能看就行啦!

级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-15
在线时间:
0小时
发帖:
71
只看该作者 11楼 发表于: 2003-10-27
引用
最初由 暗夜龙翔 发布
一个字就换,你想累死字幕组吗?!


提个问题而已,不用太激动。

各人有各人的性格,我是那种完美主义者,全金属狂潮1全AVI我就刻了八张碟,因为怕同学借碟刮花,我又刻了一套450kps的RMVB专门准备给借碟的人用。我相信和我一样执著的动漫fans也不少吧。我发这帖不是说有心刁难,而是说出我由衷的希望而已。

老实说,全金属狂潮系列是制作很认真的片子,大家看看他的CG就感受到了,就是因为它很值得收藏,所以我们才来这里下AVI,否则随便看看的话,去漫迷下RMVB就可以了。

大家一直以来对漫游的支持,也是因为漫游字幕翻译制作精良吧,如果有人认为一个字没什么大不了,不管了,那也太让人失望了。
级别: 侠客
注册时间:
2003-04-18
在线时间:
0小时
发帖:
702
只看该作者 12楼 发表于: 2003-10-27
改一个字就要重新压AVI啊,不能这样的。
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
362
只看该作者 13楼 发表于: 2003-10-27
引用
最初由 icewind82 发布
就一个错的话也没什么关系啦~


1. 勿以恶小而为之!

2. 字幕字幕,关键在字啊!

I can love you like···