搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1024阅读
  • 0回复

[翻译] 一首小歌,RIDE ON THE NIGHT

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2004-07-26
在线时间:
0小时
发帖:
1019
RIDE ON THE NIGHT
   (「CITY HUNTER スペシャル グッド·バイ·マイ·スイート·ハート」より)

作詞:古屋敏之
作曲:福山芳樹
編曲:HUMMING BIRD
 歌:HUMMING BIRD

星屑流れる夜に 夢見る少年のように
遥かな光の海へ 限りない想い遠く続いてる

Ride on the night わかるだろう?
Ride on the night

見上げる夜空の星は 不思議なスクリーンのよう
全てがすいこまれてく 果てしなく続く空へ導くよ

Ride on the light 信じてる
Ride on the light

光目指して飛ぶ鳥のように
星空の彼方へ

夜空のきらめく星は ぼくらの道標のよう
輝く光の先に 新しく出逢う事もあるはずさ

Ride on the night どこまでも
Ride on the night 続いてる
Ride on the night 信じてる
Ride on the night

--

RIDE ON THE NIGHT

Translation by 玖羽

夜色里流过的星尘 仿佛是正做着梦的少年
向那遥远光芒之海 延伸出无限无尽的思念

Ride on the night 可曾知晓
Ride on the night

夜空上见到的群星 仿佛是不可思议的影像
几乎要被吸入其中 导引往无限无尽的穹苍

Ride on the light 请相信吧
Ride on the light

夜空中闪耀的星辰 仿佛为我们指引着方向
在煌煌光芒的彼方 也该是有着全新的邂逅

Ride on the night 无论何地
Ride on the night 永远持续
Ride on the night 请相信吧
Ride on the night

.
世界の歴史:
生命誕生→狩猟生活→炎の発見→農耕の発達→土器の発明→住居の発明→国家の誕生→戦国時代→世界宗教誕生→開国、文明開化→産業革命(工場の建設)→自動車の普及→三種の神器(テレビ、冷蔵庫、洗濯機)があこがれに→公害問題→世界大戦→コンピュータ登場→マニア、オタクの登場→萌えの症状が進む→滅亡

.
快速回复

限150 字节
上一个 下一个