引用
最初由 tigerhw 发布
FC是XXT翻译的....不是吧.....FC的翻译质量一流啊......
SC就.....先不说我那美丽的羽毛.....棒棒泥购美病.....真是经典中的经典
FC我不相信是YLT翻译的
FALCOMCHINA 明间帮助汉化,但是主力翻译还是YLT的...由于翻译人员都是大陆的,TW说不符合TW的说话习惯,修改了不少.
但是SC全有YLT翻译...由于某事件民间不会参与...
PS:我虽然没有参与过FC的汉化,但SC还是参与了几章的文本校对.对这个还有有一定了解的.
另:这个话题打住,不要再讨论...否则..呵呵
==============================================
延期2008,到时候的BD会不会用什么新技术,还能破解么?
要是不能破解会不会和AIR开始那样...来个录制版本的...ORZ