好聽也沒用,真人影片的口型不對始終覺得不協調,另外我又不覺得TF2中有哪個角色的聲音難聽
動畫跟真人是不同的
---------------------------------------------------------------------------------
问题是日本人从来没有这种想法。
他们的想法是“看字幕版的话,原片中的笑点笑不出来”“我要怀旧到底,我要听G1动画日本原班配音人马的声音,玄田哲章配音的擎天柱最高”“我要看吹替版,声优XXX的演技力最高”“我要集中精力看画面,不想分神看字幕”“人家欧洲国家是配音版为主体,凭什么咱们那么另类”。