搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 26778阅读
  • 311回复

[梦游同人志委员会&漫游连载组P.S.S.]犬夜叉同人誌☆月虹(中條比紗也)(耽美同人向,慎入;18岁以下勿入)

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-27
在线时间:
2小时
发帖:
765
只看该作者 165楼 发表于: 2005-02-14
……犬的配对还是BG比较好= =
飘过~~
级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-04
在线时间:
0小时
发帖:
90
只看该作者 166楼 发表于: 2005-02-14
看到是中条画的,进来转一圈,果然看到了好东东......
级别: 侠客
注册时间:
2003-04-07
在线时间:
0小时
发帖:
719
只看该作者 167楼 发表于: 2005-02-14
坚决支持漫游的同人制作
最高!!

级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-06
在线时间:
0小时
发帖:
286
只看该作者 168楼 发表于: 2005-02-14
飘过~~~~~~~~~
杀犬的呀
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-27
在线时间:
0小时
发帖:
56
只看该作者 169楼 发表于: 2005-02-14
引用
最初由 缘故 发布


^_^知道有人有.不过那位可爱的铁公鸡小姐,我找她要一本东西一年了都没到手.我什么都放弃了....

除此外,她的NARUTO为什么是卡卡西受呢...@___@另一本倒是正常,桃地&白.


瀑布汗||||
原来这个女人竟然已经做到这个程度了........
看来我当时对她的WILD KISS 一惊一乍简直是无用了...........

落伍了落伍了...........
赶不上时间潮流人生空白啊啊啊啊啊!!
eii
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-13
在线时间:
0小时
发帖:
17
只看该作者 170楼 发表于: 2005-02-14
中条也会画犬夜叉同人啊………………而且还是YY杀生丸~~~><~~
级别: 新手上路
注册时间:
2005-01-26
在线时间:
0小时
发帖:
181
只看该作者 171楼 发表于: 2005-02-14
纯粹支持一个了
级别: 侠客
注册时间:
2004-02-10
在线时间:
0小时
发帖:
388
只看该作者 172楼 发表于: 2005-02-14
当场昏倒
级别: 新手上路
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
7
只看该作者 173楼 发表于: 2005-02-14
看了一眼,实在看不下去啊……
一开始看了作者还真是不敢相信,还以为是我眼花了呢!
这个,也不想再继续破坏这对兄弟在我心中的形象了啊~~他们还是打打闹闹的最合适了!
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-21
在线时间:
0小时
发帖:
673
只看该作者 174楼 发表于: 2005-02-14
下巴脱臼……
中条比纱也果然是个腹黑的女人……
犬夜叉为什么一个秀一的样……><

级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-21
在线时间:
0小时
发帖:
16279
只看该作者 175楼 发表于: 2005-02-14
引用
最初由 tsubasa7 发布


...有一些和日文的意思不同...
原來是英>中...那就沒辦法了...可能本來日>英的出了問題..

就好像殺生丸出場的第1句..他應該是聞到妖氣才找到犬夜叉的...第一句是"この匂いは"...不應該翻成好亮吧...:rolleyes:

中條在EVA同人誌就已經有畫H的了,所以她本來就是個腐女子....:cool:


第一句就是简单的GLOW T T
我除了那么翻也想不出办法了|||||(因为杀杀在望月|||汗)
难道英文还可以用一个GLOW还表达散发出妖气||||,这个也默了||||
级别: 光明使者
注册时间:
2003-01-28
在线时间:
8小时
发帖:
20351
只看该作者 176楼 发表于: 2005-02-14
介个~~~|||||画风一般不是很喜欢~~~~其他么~还好

永远的杨!
级别: 风云使者
注册时间:
2002-04-03
在线时间:
0小时
发帖:
5207
只看该作者 177楼 发表于: 2005-02-14
引用
最初由 Salvia 发布


第一句就是简单的GLOW T T
我除了那么翻也想不出办法了|||||(因为杀杀在望月|||汗)
难道英文还可以用一个GLOW还表达散发出妖气||||,这个也默了||||


GLOW(笑)

其實那個英文翻譯也不差...H場面翻得不錯(雖然意思還是有點不同):cool: :cool:
级别: 版主
注册时间:
2003-08-15
在线时间:
0小时
发帖:
9385
只看该作者 178楼 发表于: 2005-02-14
引用
最初由 缘故 发布


怒赞,成田剑X山口
果然是"无敌的我们",无敌的犬夜叉..汗..


发觉...的确就是无敌的我们么...汗~
引用
最初由 tsubasa7 发布


...有一些和日文的意思不同...
原來是英>中...那就沒辦法了...可能本來日>英的出了問題..

就好像殺生丸出場的第1句..他應該是聞到妖氣才找到犬夜叉的...第一句是"この匂いは"...不應該翻成好亮吧...:rolleyes:

中條在EVA同人誌就已經有畫H的了,所以她本來就是個腐女子....:cool:

啊啊啊...想看日版的...><

泉一樹とキョンを世間一般に知らしめつつ
温かく見守り、2人の恋の発展を望んだりそうじゃなかったりしながら、
愛い二人を応援する団。略して、KNK団!!!
――――――※――――――※――――――※――――――※―――――――
<<< 小野大輔中国語应援掲示板 \(^▽^*)いらっせ~いっ(*^▽^)/
あの、晴れた青空… ※ 今日からブログ
级别: 版主
注册时间:
2002-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
8709
只看该作者 179楼 发表于: 2005-02-14
引用
最初由 tsubasa7 发布


GLOW(笑)

其實那個英文翻譯也不差...H場面翻得不錯(雖然意思還是有點不同):cool: :cool:


把意思不同的地方,话语写出来吧^__^好啦好啦~
改过来~

/__\就算你不肯扫,写句子总可以吧.
看你天天都在漫游挂啊挂~5555

如果有日版看当然好.........默.
T7总是抛出点诱饵,诱惑别人,吊人的胃口到死死的^___^真是坏LOLI~


愚かな神を礼して讃え奉る~
快速回复

限150 字节
上一个 下一个