嗯..首先為發問不清楚表示道歉
在這裡作問題的補充
這句話是出現在兩名角色在聊下一次的比賽冠軍會是誰(什麼比賽就不說了...)
A:這次冠軍一定是DDD
B:不要又把薪水全輸光了
A:絕対だって (口氣堅定)
按照各位討論的結果,可以翻成"聽說絕對是"
但是在下有查到以下之結果
だって (係助)
〔断定の助動詞「だ」に助詞「とて」の付いた「だとて」の転。近世江戸語以降の語。くだけた話し言葉に用いる〕
不定称の指示語に付き、肯定の語と呼応して、全面的な肯定を表す。
「だれ―、行ける所だ」「いくら―あるさ」
這樣的話翻成 絕對是 也是可以的吧