忘记提一点,港版好听的前提是粤语语境...
没怎么听过白话的看来可能完全燃不起来...
例如楼上提起街霸,这边大喊的“波ge”、“我要ge”、“疾疾罗疾”、“刀ge"等发音更有气势...不过祖国其他地方的人可能只认升龙拳、旋风腿等名字吧...
龙珠咱叫龟波气功...
(只要符合人民群众欣赏角度的就是好名字,港译的服务大众是白话众,硬要反感的那没办法了...偶也祖国译那个秀逗魔道士(问十个广东人,九个不知道什么叫秀逗)、神剑闯江湖、灌蓝高手(咱这叫男儿当入樽,cool多了)等超级别扭....至于那个人神公愤的天鹰战士,港版素质还是很高的(你见过黄金时间播Eva的么,亚视儿童台做过--))