无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 haiji 发布日本小孩没常识,红色的鱼就叫金鱼?还是说写脚本的是傻逼?真不知道是拍给大人看还是小孩子看?大人看就算了,弄常识性的错误一笑了知小孩子呢?真以为大海里有金鱼?国内有的翻译直接就叫:悬崖上的金鱼公主吉卜力,你这不是在误人子弟吗?
引用 最初由 正义的朋友 发布虽然全世界只有日本的剑是单刃的,不过金鱼应该还是淡水的吧。等谁把金鱼放到海里去翻白肚皮了,在美国的话大概可以告到吉卜力吧。
引用 最初由 安东科维奇 发布日文标题是『崖の上のポニョ』,英文标题是『Ponyo on the Cliff by the Sea』,影片中出现的是『人面魚』,谁告诉你那是“金鱼”的啊?
引用 最初由 ZATE 发布渔夫和金鱼发来贺电
引用 最初由 haiji 发布为啥还要拥护这种常识性的错误???就因为写这小说,动画的是名家!!!
引用 最初由 iliiad 发布1)渔夫和金鱼不是小说2)没法力的金鱼住淡水里,有法力的金鱼住海里